Читаем Сердцам живых (СИ) полностью

— Это Томоко-сан, — представил мальчик нахальную гостью. — Она поможет подготовиться вам к церемонии.

— Рада знакомству, — коротко поклонилась Хоши, и Томоко беззастенчиво потрепала её по щеке, чем несказанно смутила девушку.

— А невеста-то хороша, а, Нобу-тян? — женщина расплылась в добродушной улыбке и обернулась к мальчику. Тот согласно закивал, и в тот же самый момент лицо японки ожесточилось, и она, пробасила повелевающим тоном: — А теперь выйди, и не позволяй никому сюда входить!

Мальчик, испугавшись столь резкой перемены настроения, не заставил просить себя дважды и тут же скрылся, плотно закрыв раздвижную дверь.

— Хао-сан дар речи потеряет, когда увидит тебя, — в очередной раз умилилась Томоко. — Я сделаю из тебя настоящую принцессу!

Хоши, не понаслышке знавшая, как выглядят принцессы, отнеслась к словам столь не обремененной воспитанием женщины с крайнем недоверием. Опасаясь, что будет выглядеть как вульгарная деревенская девка, она все же вверила себя в руки японки, и та с упоением стала расчесывать длинные и гладкие, как шелк, волосы девушки.

Натаскав нагретой воды в небольшую деревянную ванну, Томоко повелела аристократке раздеться, и девушка едва подавила свой порыв воспротивиться. Ранее лишь самые приближенные служанки видели ее обнаженной, и Хоши не представляла, как можно предстать голой перед незнакомым человеком. Наконец, пылая смущением, она оказалась в воде, и женщина со знанием дела добавила в нее душистого масла. Японка, казалось, совсем не замечала, сколь тяготит аристократку её общество, и без всякого стеснения заговорила, растирая мягкой тряпицей бледные предплечья невесты:

— Волнуешься?

— Да, — честно призналась Хоши, и голос её прозвучал тихо, невесомо, и наполнил комнату осязаемым напряжением.

Японка понимающе кивнула, но не сразу решилась продолжить разговор.

— Не стоит бояться, — женщина дружески сжала девичье плечо, и аристократка вопрошающе взглянула на нее. Томоко, расценив это, как сигнал, продолжила: — Брачная ночь страшна только с нелюбимым, — женщина ободряюще улыбнулась, и с удовлетворением заметила, как губы девушки, залившейся смущенном румянцем, тронула робкая ответная улыбка.

Струящееся нежными шелками свадебное кимоно заставило Томоко удивленно раскрыть рот, и она не сразу решилась дотронуться до его мягких тканей, словно боясь, что осквернит прикосновениями своих пальцев столь прелестное одеяние.

— Какая красота! — японка лишь всплеснула руками. — Ну точно — кимоно принцессы! Откуда оно?

— Подарок Тору-сана, — ответила Хоши. — Должна признать, что он чересчур с ним расстарался. Такой наряд не достойна надевать женщина моего положения.

— Глупости! — отмахнулась Томоко. — Раз Тору-сан решил, что оно — твое, то и думать нечего.

В знак её решимости, пухлые руки взялись за алые шелка, и она оценивающе взглянула на девушку, словно продумывая, с чего начать облачение её тонкого стана. Опыт японки взял свое, и она, подобно трудящейся пчеле, начала колдовать над обликом аристократки. Она с удивительной ловкостью орудовала длинными поясами, и скользкие ткани покорно принимали заданные формы на теле юной невесты. Когда же работа была закончена, женщина отстранилась, чтобы оценить свои старания, и не сдержала восторженного всхлипа.

— Что-то не так? — забеспокоилась Хоши, обескураженная такой реакцией. Беспокойный разум принял её за испуг, и она начала волноваться, что с нарядом случилось что-то неладное.

— О, нет-нет! — горячо возразила Томоко и заулыбалась. — Вы прекрасны, Хоши-химе!

Девушка зарделась от присвоенного ей титула, но благодарно склонила голову, надеясь, что она действительно выглядит так волнительно, как говорит японка. В этот день ей хотелось быть самой красивой невестой, что когда-либо видел свет, и все для него… для Асахи. Впервые Хоши не боялась принадлежать кому-то без остатка, и она благодарила богов, что у нее хватило духу отбросить своё жалкое существование запертой в четырех стенах аристократки.

— Нобу-тян! Иди сюда, маленький разбойник! — крикнула Томоко, когда последняя прядь черных, как смоль, волос, была уложена в замысловатую прическу, украшенную цветами и серебренным гребнем. Когда мальчик показался на пороге, он от восторга запрыгал и захлопал в ладоши, отчего его вечные спутники, амулеты, весело зазвенели. — Как думаешь, Хао-сану понравится? — расплылась в улыбке японка, довольная результатом своих стараний.

— Вы такая красивая, Хоши-сан! — радостно проговорил парнишка. — Скорей бы Хао… то есть, Асаха-сан, — исправился Нобу, — вас увидел!

— А кстати, где он? — поинтересовалась невеста, в душе проклиная обычай, по которому жених не должен видеться с ней до церемонии.

— Он ушел с Тору-саном.

— Вот как… — протянула Хоши.

— Не волнуйся, ненаглядная. Скоро вы будете вместе, — напомнила Томоко, желая отвлечь девушку от дум, вдруг омрачивших ее милое личико. Та в ответ сдержанно кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги