— Ты, похоже, действительно слишком уж открыто высказывал свою позицию. Есть множество дворянских семей, которые приняли независимость, и некоторые даже получили должности в новом правительстве в Дублине.
— Ты сейчас запела совсем на другой лад, — презрительно бросил Пирс.
— Что ж, теперь всем нам придется петь по-другому.
— Довольно болтать, продолжим собирать вещи, чтобы уже во второй половине дня выехать в Дублин.
Клара неторопливо села на честерфилдский диван и небрежно закурила сигарету.
— Ох, так я же никуда не еду, муженек мой дорогой, — с улыбкой заявила Клара.
— О чем ты говоришь?
— Не хочу я уезжать отсюда, чтобы жить в Дублине у ваших кузенов. Армстронгов в лице вас двоих мне больше чем достаточно, благодарю покорно.
— Не говори глупостей и пошевеливайся. У меня нет времени на твои дурацкие выходки.
— А если я не послушаюсь, что ты сделаешь, Пирс? Арестуешь меня или интернируешь, как угрожал? Ох, да ты ведь больше не можешь этого, правда? Армия ушла, а с ней ушла и твоя власть. В Дублине — новое независимое правительство, и я снова свободный человек.
Пирс в шоке уставился на нее.
— Закончились времена, когда меня здесь по твоему приказу держали взаперти. Я свободная женщина. И теперь даже имею право голоса на выборах.
Пруденс взглянула на бледное лицо Пирса, а затем перевела взгляд на Клару.
— И что же ты собираешься делать, Клара? Поедешь в Лондон?
— Или найдешь своего любовничка Джонни? Благо, теперь его выпустили, — цинично ухмыльнувшись, сказал Пирс.
— Я не собираюсь ничего предпринимать. Я просто останусь здесь — в моем доме, у себя дома.
— Но мы все уезжаем! — отрывисто выкрикнула Пруденс. — Вместе со всеми слугами.
— Вот и езжайте себе. Мне будет прекрасно здесь одной. — Она посмотрела на Пирса и улыбнулась, но в глазах ее был укор. — Ты силой заставил меня остаться здесь, и я согласилась на это. Так что я остаюсь.
— Но ты не можешь, Клара! — воскликнула Пруденс. — Это слишком опасно!
— Я уже приняла решение.
Пирс внимательно смотрел на нее.
— Я больше не стану тебя упрашивать присоединиться к нам.
Она с горечью взглянула на него в ответ. Он схватил свой портфель и устремился мимо нее из комнаты.
Через французское окно бального зала Клара проследила за тем, как от дома спешно, на большой скорости отъехали машины. Затем она подошла к парадному входу и закрыла его на засов. Некоторое время она простояла там, прислонившись к двери и закрыв глаза, а затем пошла обходить пустой дом.
— Леди Армстронг! Леди Армстронг! — раздались какие-то голоса с улицы.
Клара, находившаяся наверху и писавшая за бюро в своей спальне, подошла к окну и выглянула наружу. Внизу на переднем дворе стоял британский военный автомобиль с двумя английскими офицерами.
Она открыла окно.
— Да?
— Леди Армстронг, я капитан Джонс из местного полка.
— Чем я могу вам помочь, капитан Джонс?
— Мы в буквальном смысле последний оставшийся здесь полк и сейчас покидаем эту страну. В данный момент мы направляемся в Дублин, и вы можете составить нам компанию. Прошу вас, поехали с нами.
— Нет, спасибо, капитан. Я не оставлю этот дом.
— Но, леди Армстронг… Как вы не понимаете? После того как мы уедем, мы не можем гарантировать вашу безопасность здесь.
— Благодарю вас за вашу заботу, но со мной все в полном порядке. — С этими словами она закрыла окно.
Капитан Джонс взглянул на своего коллегу:
— По крайней мере мы попытались. Все, как и говорили нам местные: она решила не уезжать.
— Они говорят, что она ждет здесь своего любовника, художника.
— А еще они говорят, что она сумасшедшая — сошла с ума на почве своего брака с Пирсом Армстронгом. — Он бросил последний взгляд на дом. — Ладно, поехали. Давай убираться отсюда.
В ту ночь, как и во все предыдущие, Клара сидела у окна своей спальни и смотрела через озеро туда, где находился Сеймор-холл. Она делала это каждый день с тех пор, как Джонни был арестован. Если бы там показался свет, это означало бы, что он там, и тогда она бросилась бы туда и попыталась бы ему все объяснить. Мысль, что все это время он находился за решеткой, была ей невыносима. Но теперь все политические узники уже были на свободе, и он, рано или поздно, должен был объявиться у себя дома. Тогда они могли бы с того места, на котором остановились, вместе начать новую жизнь. Сейчас она думала только о нем и о том, чтобы снова оказаться с ним рядом. Закурив сигарету, она продолжила следить за тем, не появится ли долгожданный огонек, но дом на другой стороне озера был по-прежнему окутан тьмой.
86
Среди ночи ее разбудил громкий стук в дверь. Она резко села на кровати. Стук повторился, и эхо подхватило его, разнося по всему пустому дому, а сердце ее учащенно забилось в ответ.
— Джонни! — выдохнула она. Вскочив с постели, она подбежала к окну и выглянула на улицу. Но это был не Джонни — под дверью стояла группа каких-то людей, и в руках у них были факелы.
Она отворила окно.
— Что вам нужно? — спросила строго.
— Чтобы вы открыли дверь и впустили нас внутрь, — ответил главный.