Читаем Семь ключей от «Лысой горы» полностью

МЭГИ: Так почему тогда не быть полноценным отшельником, вместо того чтобы совмещать отшельничество с попытками изображать призрака?

ПИТЕРС: Я играю в призрака, так как мне нравится наблюдать как трусы разбегаются во все стороны.

МЭГИ: А, все вокруг трусы, так?

ПИТЕРС: Трусы, вот именно! (Грубо смеется.)

МЭГИ: А ты значит, храбрец?

ПИТЕРС: Пещерные люди всегда храбры.

(С улицы доносится пистолетный выстрел, вслед за ним женский вскрик. Питерс смеется, и пританцовывая идет к двери, и всматривается в окно.)

ПИТЕРС: Ха-ха! Снова стреляют! Снова стреляют!

(Мэри и миссис Родос услышав выстрелы выходят на балкон.)

МЭГИ (направляясь к двери): Что там такое?

МЭРИ: Что случилось?

МИССИС РОДОС: Кто-нибудь ранен? (Обе стоят склонившись над балконом и смотря вниз.)

МЭГИ: Вы слышали женский крик?

МЭРИ (испуганно): Хорошо слышала.

МИССИС РОДОС (испуганно): И еще выстрел!

ПИТЕРС (драматично): Женщина в белом! Это была женщина в белом! Они выстрелили в нее, точно так же как они стреляют в меня, когда я наряжаюсь призраком! (Смеется.) Они решили что это она – призрак. (Чуть не шепчет): Подумали что это призрак (злобно смеется и выходит в боковую дверь).

(Мира Торнхилл появляется в центральных дверях. Видно как она их отпирает.)

МЭГИ (подбегает к лестнице, и кричит женщинам): О, ужас, еще один ключ!

МЭРИ и МИССИС РОДОС: Что?

МЭГИ: Шшш! Это женщина! (Машет им чтоб шли обратно.) Шшш!

(Мэри и миссис Родос возвращаются в номер. Мэги прячется за перилами, Мира его не замечает до тех пор пока он не заговорит. Мира входит, запирает дверь, на цыпочках крадется в центр комнаты. Осматривается вокруг, затем подходит к камину и греется. Потом вновь выходит в центр комнаты и осматривается. Убедившись что в комнате никого нет, идет к сейфу и начинает набирать комбинацию, подсвечивая фонарем.)

МЭГИ (включая свет): Думаю что если добавить света, работа пойдет быстрее. (Мира ставит фонарь на стол, и поднимает руки.) Можно не поднимать руки, я быстр, и не упущу шанса. Идите сюда, пожалуйста (смеется, наблюдая за тем как Мира медленно обходит вокруг стола). Я не думал что нечто подобное может произойти в реальной жизни, а не в мелодраме или модном романе. Вижу, я был неправ, сочиняя подобные сцены. На самом деле грабители могут быть привлекательными. Вы самый привлекательный грабитель из всех, кого я когда-либо видел. То есть, если вы и правда грабитель. Итак?

МИРА (спокойно): Вы человек Каргена, или вы из «Реутон Субурбан»?

(Мэри и миссис Родос выходят на балкон, и слушают оттуда.)

МЭГИ: Нет. Я всего лишь обычный человек, который пытается выиграть пари. Правда все что ни происходит, мешает этому. Может быть теперь вы расскажете мне кто вы такая?

МИРА: Расскажу, если вы ответите на один вопрос.

МЭГИ (смеется): Конечно, конечно. Отвечу, причем до того как вы меня спросите. Его дал мне мой друг. Конечно, вы думали что ваш – это единственный, но это неправда. У меня есть свой, маленький. Есть множество других, но больше всех мне нравится мой ключ (показывает ей ключ). Видите?

МИРА: Я ничего не поняла.

МЭГИ: У вас нет ничего против меня. Всего лишь еще один ключ. Так что когда я соберу багаж и вернусь в Нью-Йорк, то больше никогда в жизни не буду заключать пари!

МИРА: Но кто вы, и как вас зовут?

МЭГИ: Ну, мое имя не имеет значения, можете называть меня, скажем, мистер Джонс. А как вас зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза