Читаем Sedmiyat pechat полностью

международното обществено мнение, нито би узаконила военните действия. Ето защо този аргумент

беше прикрит и администрацията на Буш дори отрече войната да има нещо общо с петрола. - Филипе

разтвори ръце. - Но не е възможно да се отрича очевидното. Нима мислиш, че ако Ирак произвеждаше

не петрол, а фъстъци, американците щяха да похарчат цяло състояние, за да окупират страната?

Томаш се разсмя.

- Разбира се, че не.

- Факт ите са налице за този, койт о иска да ги вид и. Още преди войната да започ не, „Халибъртън― на

Чейни вече имаше подписан договор за иракски петрол на стойност седем милиарда долара. И когато

войските настъпиха, неговият оперативен приоритет беше да защити огромните нефтени полета на

Киркук. С влизането си в Багдад американските военни сили се втурнаха да запечатват Министерството

на петрола. Защо?

- Да, сега разбирам.

- С нахлуването си в Ирак Съед инените щат и всъщност осъществиха на практ ика дневния ред на

нефтодобивната промишленост. Планът беше ясен. От една страна, да помогнат на спо-

моществователите си от изборните кампании и на всичките си приятели от света на нефтодобива да

забогатеят. И от друга страна, да предотвратят възможността този петрол да попадне в ръцете на Китай

и Русия. И накрая, да наложат такава геостратегия, която да осигури американското присъствие и влия -

ние в целия Близък изток. С контрола върху Персийския залив и Близкия изток Съединените щати имаха

гарантиран достъп до най-големите световни петролни ресурси в момент, в който петролът в страните

извън ОПЕК вече е прехвърлил своя производствен пик или е на изчерпване.

Довършиха шашлика и виното и се облегнаха на столовете. Германците се бяха умълчали вече,

замаяни от бирата, и атмосферата в бара беше спокойна и малко скучна.

- Да тръгваме ли? - предложи Томаш.

Филипе вдигна ръка и махна на сервитьора, изписвайки под пис във въздуха.

- Момент, да платя сметката.

Сервитьорът се приближи и започна да смята нещо в бележника си. Томаш се загледа в него, но

мислите му се върнаха на положението, в което беше изпаднал приятелят му.

- И отново ще ти кажа - обърна се той към Филипе, - че в цялата тази история има нещо, което не се

връзва.

- Кажи какво имаш предвид.

- Вие сте били чет ирима учени, изучаващи проб лема с глобалното затопляне, нали така?

- Да.

- Но в света има стот ици, може б и хиляд и д руги учени, ко ито изучават същия проблем. Защо

нефтодобивната промишленост ще иска точно вашата смърт? С какво сте по-различни от другите?

Сервитьорът връчи сметката и Филипе му подаде шепа руб ли.

- Наист ина ли искаш да знаеш? - попита той.

- Разбира се.

- Защото ние от крихме нещо.

Томаш го изгледа въпросително.

- Какво?

Филипе се изправи, облече палтото си и се отправи към вра тата на бара.

- Открихме нещо, което ще сложи край на нефтод об ивната пром ишленост - равно каза т ой. - А това

вече нямаше как да ни го простят.

И излезе.

XXI

НАДЕЖДА СЕДЕШЕ НА ШИРОКАТА ДЪРВЕНА ПЕЙКА МЕЖДУ ДВЕ юрти, подпряла крака на широко пънче,

загърната в дебело и меко кожено палто. Юртите приличаха на хлебчета, подредени едно до друго, с

градински пейки помежду им. Отзад имаше гъста редица дървета, отбелязващи началото на гората,

сякаш палатките бяха опрели гръб в стена от стволове и храсти. Рускинята беше оставила на земята до

пейката една газена лампа, чиято треперлива светлина чертаеше призрачни сенки, танцу ващи в нощта

наоколо.

- Е, как си? - поздрави Филипе, когато ст игна до палатката с Томаш, който вървеше подире му. - Къде

ходи?

- Насам-натам.

- Не ми казвай, че си се срещала с Камагън.

Рускинята цъкна сърдито с език.

- Моля те, не ме ядосвай.

Филипе се засмя и обърна глава назад.

- Надя има специален приятел тук. Ед ин стар шаман, койт о и пълни главата с глупост и.

- Не са глупост и, Филка - възнегод ува тя. - Той наист ина притежава свръхестествена сила.

- Каква ти свръхестествена сила? Старецът си е шарлатанин.

- Той разговаря с духове.

Геологьт прихна.

- Май по-скоро разговаря с духовните пит иета.

- Ето, пак започваш.

Томаш се настани на дънера, в краката на Надежда.

- Каква е тази история с шамана?

- Мошеник, койт о баламосва хората - каза Филипе. - Убедил е Надя, че е вълшебник.

Надежда обърна нагоре очи с досада.

- Том ик, не му обръщай внимание. Филка не знае какво говори.

- Аз ли не знам?

- Не, не знаеш.

- А какво според теб прави старият?

- Камагън има мистич на сила - защит и се рускинята. - Трябва да го признаеш.

- Въпросната сила не е мистич на - каза Филипе с иронич на усм ивка, - а мит ич на.

Томаш се размърда на пънчето в краката на Надежда.

- Надя, обясни ми т ова.

Тя направи широк жест с ръка, обхващайки нощта, която се спускаше над юртите.

- Когато прист игнахме тук, т и казах, че този остров е вълшебен, пом ниш ли?

- Да.

- Олхон е едно от главните шамански средища в света. Запознах се с Камагън, докато бродих из

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер