To J. V. Stalin
Top Secret. It has come to my notice that Ivan “Vanya” Palitsyn ordered surveillance of his wife, Party member Alexandra “Sashenka” Zeitlin-Palitsyn, without the knowledge of Narkom NKVD or Politburo.
Signed: L. P. Beria, Commissar-General, State Security, first degree, Narkom NKVD“You see,” explained Maxy, “Beria had discovered that Palitsyn was bugging his wife.”
“How did he find out?”
“Probably by a tiny bureaucratic mistake. Wiretaps were always copied to Beria, who decided which to send on to Stalin. Palitsyn, foolish with jealousy, had ordered that the transcripts of his wiretap be shown only to him. Remember how he wrote no copies? Probably his secretary forgot this, as secretaries do—and sent it by mistake to Beria, who, by the rules of the time, had to report this abuse of government resources to Stalin himself. Beria had no malice toward the Palitsyns and he knew that, after the May Day party, Stalin took a paternal interest in Sashenka. That’s why his note”—Maxy tapped the cover note—“is neutral. Stalin was often tolerant or even amused by steamy private gossip—unless he felt he had somehow been misled.”
“But then he read the transcripts?”
To: Comrade Ivan Palitsyn, Commissar-General, State Security, third degree
As requested, surveillance and transcript on Alexandra “Sashenka” Zeitlin-Palitsyn, room 403, Metropole Hotel, 6 May 1939 Midday: Zeitlin-Palitsyn left office on Petrovka and walked to Metropole, took elevator to room 403. Writer Benya Golden entered the room fifteen minutes past midday, leaving separately at 3:30 p.m. Snacks and wine were delivered to the room.
Katinka turned the pages and found a place marked with a red crayon:
Golden: God, I love you. You’re so lovely to me, Sashenka.
Zeitlin-Palitsyn: I can’t believe I’m here.
Golden: What, darling? Didn’t I please you enough last time? Until you called my name?
Zeitlin-Palitsyn: How could I forget it? I think I imagined the whole thing. I think you’ve made me delusional.
Golden: Come here. Unbutton me. That’s paradise. Get on your hands and knees on the bed and let me unwrap the present. Oh my God, what a delicious sight. What a sweet [word deleted]. How [word deleted] you are. If only your tight-assed Communist wives’ committee could see you now…
Katinka was peeping into an intimate pocket of time, a vanished wrinkle of private passion, in a cruel world, long ago. Her eyes were drawn to the words underlined by three harsh thick crayon marks.
Zeitlin-Palitsyn: Oh my God, Benya, I love your [word indecipherable], I can’t believe you got me to do that, I thought I might die of pleasure…
“That red crayon there, the underlining, is Stalin himself,” said Maxy, pulling a fat oilskinned notebook out of his stack of files. “This is Poskrebyshev’s list of visitors to Stalin’s office here on Trinity Square in the Kremlin—known to the cognoscenti as the Little Corner.” He opened it. Poskrebyshev’s tiny, immaculate handwriting listed names, dates, times. “Look up May seventh, evening.”
Katinka read the page:
10:00 p.m. L. P. Beria.
Leaves 10:30 p.m.
10:30 p.m. H. A. Satinov.
Leaves 10:45 p.m.
10:40 p.m. L. P. Beria.
Leaves 10:52 p.m.
“So Satinov was there soon after Beria showed Stalin the transcripts. Why?”