Читаем Сапфировое пламя полностью

Последовала пауза, затем дверь передо мной открылась. За дверью простиралась большая комната, вся она была занята таинственным кругом головокружительной сложности, линии которого светились бледным светом. В центре круга расхаживал обнаженный Алессандро с разъяренным лицом.

— Добро пожаловать в мою гостиную, — сказал Бенедикт.

Я достала из кармана мел, положила его в ладонь и прошла дверной проем.

Время замедлилось, и я увидела все сразу, как будто мой разум был мигающей камерой, чтобы запечатлеть детали: Алессандро со своей магией, вспыхивающей вокруг него; Бенедикт в стороне, стоящий в отдельном круге, соединенном с большим; круглая комната без окон; купол над нами; большой экран на стене, показывающий лифт, все еще пытающийся закрыться; тело женщины, скрюченное у дальней стены; и сам большой круг, кажущийся хаотичным набором кругов и линий.

Светящиеся узоры сомкнулись у меня в голове. Алессандро был пойман в ловушку в центре, способный использовать свою магию, но отрезанный от остальной части комнаты и здания силой круга. Он не мог скопировать никакого оружия, потому что его магия не действовала за мистической границей. С другой стороны, Бенедикт мог свободно использовать свою магию, и круг позволял ему атаковать по своему желанию. Линии направят его силу и выпустят ее на того, кто окажется в ловушке в центре.

Это было жутко похоже на ловушку, которую я устроила в своей спальне, но моя ловушка была рассчитана на то, чтобы сдерживать и вызывать ментальное давление. Этот круг был создан для того, чтобы сдерживать и усиливать силу Бенедикта. Старые пятна крови и царапины покрывали деревянный пол под ногами Алессандро. Такие царапины оставляют человеческие ногти.

Это была веселая комната Бенедикта. Он приводил сюда женщин и пытал их в этом кругу. Это было то, от чего Алессандро спас меня тем выстрелом, раздробившим слона. Заклинание телепортации находилось менее чем в тридцати футах от того окна. Я пересекла ковер, который покрывал его, чтобы поговорить с Бенедиктом.

Бенедикт, должно быть, попробовал сделать это с Алессандро, но магия Алессандро действовала в пределах небольшого пространства, которое ему было позволено. Он бы свел на нет нападение Бенедикта. В тот момент, когда Бенедикт покинет меньший круг, сила большого круга рассеется, и Алессандро будет свободен. Они поймали друг друга в ловушку.

Пиджак Бенедикта валялся брошенным на полу. Галстук у него отсутствовал, ворот рубашки был расстегнут. Пот заливал его лицо, затемняя линию волос. Должно быть, они занимались этим уже несколько часов.

Все, что мне нужно было сделать, это выбить Бенедикта из его точки силы. Между нами было сорок футов.

— Вали отсюда, — резко бросил Алессандро.

— Дай угадаю, — сказала я Бенедикту. — Ты собирал вещи, собираясь исчезнуть, а потом, пуф, Алессандро попадает в твою ловушку, и в комнате появляется перепуганный маг-телепорт. У тебя не было времени ничего сделать, кроме как войти в круг, чтобы активировать его и сдержать Алессандро, прежде чем он убьет тебя. Это ты убил мага телепорта?

— Каталина, беги!

Бенедикт улыбнулся. Это выглядело немного ненормально.

— В отличие от нашего друга, я искренне рад, что ты здесь.

Он пытался заставить меня подойти к нему. Магия моего тела могла бы привести круг в действие, даже если бы я была без сознания. Если бы ему удалось вырубить меня, он мог бы бросить меня в круг под своими ногами и уйти, а Алессандро остался бы в ловушке. Он, должно быть, попытался сделать это с магом телепортации, но она умерла прежде, чем он смог добраться до нее.

Я должна была позволить Бенедикту думать, что он побеждает. Если он решит, что я сохранила свою волю, то убьет меня.

— Иди сюда, — приказал Бенедикт.

— Уходи отсюда, — крикнул Алессандро. — Его магия действует только в пределах прямой видимости.

Темное облако вырвалось из груди Бенедикта. Я взмахнула крыльями, защищая свой разум. Призрачные змеи нанесли удар. Клыки впились в мои перья, разрывая раны в моей защите. Я позволила им проскользнуть внутрь. Паника взорвалась в моем сознании, образовав зияющую, бездонную дыру, наполненную тьмой и страхом. Я рухнула в нее, свернувшись в клубок, чтобы не развалиться.

Пустота растаяла. Я моргнула и открыла глаза. Граница круга сияла всего в нескольких дюймах. Я рухнула на пол в виде эмбрионального зародыша.

— Боже милостивый, — выдавил Бенедикт.

Он затрясся в круге, его лицо расслабилось от эйфории.

— На вкус ты ни на что не похожа, — прошептал он. — Иди сюда.

Я оперлась на руки, начертила мелом крошечную линию от границы круга и с трудом поднялась на ноги. Но он этого не заметил. Он был слишком сосредоточен на том, чтобы нанести еще один удар.

— Нет. — Я развернулась.

Змеи ударили снова. Боль пронзила меня насквозь. Прежде чем он потащил меня вниз, я выпустила свой волшебный ветер и обволокла их. Они отнесли его обратно к Бенедикту, неся мою силу в своих призрачных устах.

Темнота рассеялась. Бенедикт застонал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное наследие

Пылай для меня
Пылай для меня

Невада Бейлор сталкивается с самым непростым расследованием в своей карьере детектива — смертельно опасным заданием, привлечь к ответственности подозреваемого в запутанном деле. Невада не уверена, что ей это под силу, ведь ее цель — один из Превосходных, принадлежащий к высшему рангу среди магов, способных воспламенить что угодно и кого угодно. Но ее похищает Коннор «Безумный» Роган — загадочный и соблазнительный миллионер, с не менее разрушительными силами. Разрываясь между желанием сбежать и желанием сдаться невероятному притяжению, Невада присоединяется к Рогану, чтобы сохранить себе жизнь. Роган преследует ту же цель, поэтому ему нужна Невада. Но она пробивает его равнодушие, внезапно заставляя его заботиться о ком-то еще, кроме себя. И вскоре Роган узнает, что любовь может быть опаснее смерти, особенно в мире магии.

Илона Эндрюс , Ксения Дмитриевна Петухова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Раскаленный добела
Раскаленный добела

Продолжение серии «Тайное наследие» от автора бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс!Неваду и Рогана ждут новые приключения в мире магии… а их отношения становятся обжигающе горячими.Невада Бейлор обладает уникальным и скрытным даром — она знает, когда люди лгут — и с помощью этой магии (наряду с упорной, тяжелой работой) ей удается удерживать свое разномастное и сплоченное семейное детективное агентство на плаву. Но ее новое дело встречает сопротивление темных сил, которым практически удалось уничтожить Хьюстон в прошлый раз, и это снова заставляет ее идти на контакт с Коннором «Чокнутым» Роганом.Роган — не просто миллиардер, а еще и Превосходный — высший ранг среди магов, и он все такой же «нечитаемый», как и прежде, несмотря на магический талант Невады. Но ничто не может скрыть вспыхивающие между ними искры. Теперь, когда профессиональные и личные ставки еще выше, а их враги невероятно могущественны, Рогану и Неваде предстоит узнать, что ничто так не обжигает, как лед…

Джилл Шелвис , Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Любовно-фантастические романы
Дикий огонь
Дикий огонь

От автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс! Захватывающее окончание серии «Тайное наследие», в котором Невада и Роган вступят в противоборство с силой за гранью их воображения.Невада Бейлор не может решить, что для нее сложнее — справляться со своими способностями правдоискателя, или же с Коннором «Чокнутым» Роганом и развитием их отношений. Да, миллиардер-Превосходный помогает ей ориентироваться в сложном магическом мире, в котором она становится ключевым игроком — а иногда пешкой — но еще ей приходится иметь дело с его бывшей невестой, чей муж исчез и чья роль «девицы в беде» носит весьма неоднозначный характер.Роган сталкивается с собственными испытаниями, когда магический ранг Невады превращает ее в завидную партию для других Превосходных. Контролировать его огромные силы — просто детская забава, по сравнению с контролем его противоречивых эмоций. Но теперь им с Невадой предстоит противостоять новой угрозе от ее же семьи. Смогут ли они преодолеть это вместе? Или же их мир рассеется, будто дым?

Екатерина Александровна Смирнова (II) , Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Бриллиантовый огонь
Бриллиантовый огонь

Невада Фрида Бейлор и Коннор Андер Роган сердечно приглашают вас присоединиться к празднованию их свадьбы. Призыв демонов, манипуляции с погодой и прочая магическая деятельность строго запрещены.Каталина Бейлор с нетерпением ждет возможности нарядиться подружкой невесты и отвести старшую сестру под венец. Но не тут-то было: организатора свадьбы с треском увольняют, исчезает бесценная тиара невесты, а многочисленная родня Рогана наводняет дом его матери. Кто-то обманывает, кто-то лжет, а кто-то планирует убийство.Чтобы свадьба все-таки состоялась, Каталине придется перебороть свой наибольший страх: использовать свою магию. Но ведь она Бейлор и нет ничего, что она не сделала бы ради счастья своей сестры. У Невады будет сказочная свадьба, даже если ради этого Каталине придется разобрать все поместье кирпичик за кирпичиком.

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги