Читаем Сапфировое пламя полностью

Внутри за стеной царил хаос. Люди бегали туда-сюда, оборудование и машины горели, повсюду валялись изувеченные тела. Густой маслянистый дым валил из того, что когда-то было грузовиком, а теперь превратилось в неузнаваемую груду металла. Затрещало маленькое огнестрельное оружие. Где-то двигалась турель, выплевывая стаккато пуль. Я повернулась к башне.

Дверей больше не существовало. Я вбежала внутрь, Руна и Леон последовали за мной. Внутри башни была пустота. В центре комнаты ждала группа стеклянных лифтов. Каждый этаж напоминал колесо с центральным узким коридором и отдельными комнатами, расходящимися от него, как спицы. Если бы я ехала в этом прозрачном лифте, то могла бы увидеть всю лабораторию целиком.

Из-за лифта вышла женщина с пистолетом. Пистолет Леона звякнул, и она рухнула на землю.

— Не стреляйте в следующего, — попросила я. — Нам нужен проводник.

— Ничего не обещаю, — ответил Леон.

Я закрыла глаза, ища ближайший разум. Кто-то прятался за стойкой справа от нас. Я повернулась и начала напевать.

— У Мэри был маленький ягненок, шерсть у него была белая, как снег…

Разум под прилавком откликнулся на щупальца моей силы. Стул откатился в сторону, и пожилой белый человек в лабораторном халате встал и улыбнулся мне. На его бейджике значилось: «Чед Роулинс.»

— Привет, Чед, — сказала я, придавая своему голосу силу.

— Привет. — Он помахал мне рукой.

— Подойди и встань рядом со мной.

Чед подошел на дрожащих ногах.

— Мне сейчас очень страшно.

— Мне очень жаль это слышать.

Над нашими головами прогремел взрыв. Здание содрогнулось. Чад насторожился.

— Ты не знаешь, где держат Холли Эттерсон? — спросила я. — Она моя подруга. Я хочу найти ее. Это сделало бы меня очень счастливой.

Он кивнул.

— Она обитает на седьмом этаже. Комната 713. — Мы можем идти? Мы не должны быть здесь. Это очень опасно.

Руна подбежала к лифту и нажала кнопку вызова. Лестница была бы безопаснее, но я не была уверена, что смогу это сделать. Моя магия пополнялась, но мое тело все еще было истощено и это ухудшалось с каждой минутой.

— А что насчет пленника, которого они телепортировали сегодня утром? Где же он?

Чад моргнул.

— Я ничего не знаю о пленнике.

Леон подтолкнул меня локтем.

— Спроси его, где Бенедикт.

— Бенедикт де Лэйси здесь?

Чед кивнул.

— Он живет на верхнем этаже.

Без вариантов. Бенедикт никогда не упустит шанса пожить в пентхаусе. Если бы Алессандро был здесь, Бенедикт держал бы его рядом. Они ненавидели друг друга, и Алессандро стал ценным заложником.

— Расскажи мне о верхнем этаже, где живет Бенедикт.

— Я туда не хожу. Я не знаю, что там наверху, кроме того, что туда нельзя приносить никакого оружия. У него есть автоматическая турель, направленная на лифт. Лифт открывается в маленькой комнатке, которая сканирует вас, и он не позволит вам выйти из нее с пистолетом.

Твою мать.

— Ты можешь идти, — сказала я Чеду.

Он направился к дыре, где раньше были двери, но потом обернулся.

— А как же ты сама?

— Со мной все будет в порядке.

— Я думаю, что должен остаться с тобой. На всякий случай.

Леон вздохнул и потянулся за пистолетом. Я положила свою руку поверх его.

— Чед, сделай мне одолжение. Выйди на улицу и проверь, безопасно ли мне сбежать.

— Я так и сделаю. Никуда не уходи. Я сейчас вернусь.

Он направился к двери, и мы втроем нырнули в лифт. Руна нажала кнопку седьмого этажа. Я протянула руку и нажала на верхнюю кнопку.

— Что ты делаешь? — спросила Руна.

— Леон пойдет с тобой. Он вытащит вас с Холли отсюда.

— Мы так не договаривались, — проворчала Руна. — Ты не можешь одна идти против Бенедикта.

— Так заведено, — сказал Леон. — Ты же наш клиент. Мы здесь, чтобы спасти твою сестру.

Двери лифта открылись. Леон выставил вперед руку, чтобы они оставались открытыми.

— Мы заберем Холли и вместе пойдем за Бенедиктом, — сказала Руна.

— Нет, — ответил я ей. — Это подвергнет вас и ее еще большей опасности. Руна, спасай свою сестру. Пожалуйста.

— Пошли, — сказал Леон. — Холли уже ждет.

Он взял Руну за руку и вытащил ее из лифта. Двери захлопнулись, и кабина понеслась вверх. Лифт поднялся сквозь то, что я приняла за потолок, и продолжил движение, шахта больше не была прозрачной, а стала темной.

Первоочередной задачей Линуса было исследование и извлечение сыворотки. Главным для Руны была ее сестра. По большому счету и Алессандро, и Бенедикт имели очень мало значения. Но Алессандро значил для меня все.

Я достала свою «Беретту» и положила ее на пол лифта. Я не смогу выйти с ней из той комнаты.

Двери с шипением открылись. Меня ждала небольшая комната с рентгеновской аркой. Камера слежения смотрела на меня с потолка прямо над турелью, обращенной в мою сторону.

Я вытащила гладиус и засунула его в дверь лифта.

— Забавно, но бесполезно, — произнес голос Бенедикта.

Я вышла из лифта. Дверь за моей спиной попыталась закрыться, но мой меч удержал ее открытой. Я шагнула под рентгеновский луч, позволив лучу сканера пройтись по мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное наследие

Пылай для меня
Пылай для меня

Невада Бейлор сталкивается с самым непростым расследованием в своей карьере детектива — смертельно опасным заданием, привлечь к ответственности подозреваемого в запутанном деле. Невада не уверена, что ей это под силу, ведь ее цель — один из Превосходных, принадлежащий к высшему рангу среди магов, способных воспламенить что угодно и кого угодно. Но ее похищает Коннор «Безумный» Роган — загадочный и соблазнительный миллионер, с не менее разрушительными силами. Разрываясь между желанием сбежать и желанием сдаться невероятному притяжению, Невада присоединяется к Рогану, чтобы сохранить себе жизнь. Роган преследует ту же цель, поэтому ему нужна Невада. Но она пробивает его равнодушие, внезапно заставляя его заботиться о ком-то еще, кроме себя. И вскоре Роган узнает, что любовь может быть опаснее смерти, особенно в мире магии.

Илона Эндрюс , Ксения Дмитриевна Петухова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Раскаленный добела
Раскаленный добела

Продолжение серии «Тайное наследие» от автора бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс!Неваду и Рогана ждут новые приключения в мире магии… а их отношения становятся обжигающе горячими.Невада Бейлор обладает уникальным и скрытным даром — она знает, когда люди лгут — и с помощью этой магии (наряду с упорной, тяжелой работой) ей удается удерживать свое разномастное и сплоченное семейное детективное агентство на плаву. Но ее новое дело встречает сопротивление темных сил, которым практически удалось уничтожить Хьюстон в прошлый раз, и это снова заставляет ее идти на контакт с Коннором «Чокнутым» Роганом.Роган — не просто миллиардер, а еще и Превосходный — высший ранг среди магов, и он все такой же «нечитаемый», как и прежде, несмотря на магический талант Невады. Но ничто не может скрыть вспыхивающие между ними искры. Теперь, когда профессиональные и личные ставки еще выше, а их враги невероятно могущественны, Рогану и Неваде предстоит узнать, что ничто так не обжигает, как лед…

Джилл Шелвис , Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Любовно-фантастические романы
Дикий огонь
Дикий огонь

От автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс! Захватывающее окончание серии «Тайное наследие», в котором Невада и Роган вступят в противоборство с силой за гранью их воображения.Невада Бейлор не может решить, что для нее сложнее — справляться со своими способностями правдоискателя, или же с Коннором «Чокнутым» Роганом и развитием их отношений. Да, миллиардер-Превосходный помогает ей ориентироваться в сложном магическом мире, в котором она становится ключевым игроком — а иногда пешкой — но еще ей приходится иметь дело с его бывшей невестой, чей муж исчез и чья роль «девицы в беде» носит весьма неоднозначный характер.Роган сталкивается с собственными испытаниями, когда магический ранг Невады превращает ее в завидную партию для других Превосходных. Контролировать его огромные силы — просто детская забава, по сравнению с контролем его противоречивых эмоций. Но теперь им с Невадой предстоит противостоять новой угрозе от ее же семьи. Смогут ли они преодолеть это вместе? Или же их мир рассеется, будто дым?

Екатерина Александровна Смирнова (II) , Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Бриллиантовый огонь
Бриллиантовый огонь

Невада Фрида Бейлор и Коннор Андер Роган сердечно приглашают вас присоединиться к празднованию их свадьбы. Призыв демонов, манипуляции с погодой и прочая магическая деятельность строго запрещены.Каталина Бейлор с нетерпением ждет возможности нарядиться подружкой невесты и отвести старшую сестру под венец. Но не тут-то было: организатора свадьбы с треском увольняют, исчезает бесценная тиара невесты, а многочисленная родня Рогана наводняет дом его матери. Кто-то обманывает, кто-то лжет, а кто-то планирует убийство.Чтобы свадьба все-таки состоялась, Каталине придется перебороть свой наибольший страх: использовать свою магию. Но ведь она Бейлор и нет ничего, что она не сделала бы ради счастья своей сестры. У Невады будет сказочная свадьба, даже если ради этого Каталине придется разобрать все поместье кирпичик за кирпичиком.

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги