Она отошла от двери; надо было найти какую-нибудь зацепку, чтобы княгиня, выйди она вдруг в зал, застала ее за делом. В это время двери зала с шумом отворились, и влетел маленький Ваган, младший брат Самвела. От беготни он раскраснелся, вспотел, и на щечках его цвели розы; резвый мальчик с разбегу бросился в объятия Нвард. Она поцеловала маленького князя. Он сейчас же вырвался, вскочил на тахту, в мгновение ока собрал все подушки, сложил их друг на друга, уселся верхом и начал пришпоривать и нахлестывать своего воображаемого коня, весело понукая его: «Но! Но!» Когда маленький князь увидел, что неподвижного скакуна не сдвинуть с места, ему сразу надоело это занятие, и мальчуган соскочил с тахты в поисках новой игры. Шалун выхватил из вазы букет цветов. Нвард кинулась к нему и едва успела спасти букет, но цветы были уже изрядно помяты. Видя, что упрямец никак не угомонится, девушка схватила его за руку, почти насильно вытащила из зала и заперла двери. Он побарабанил в двери ногами и убежал.
Хотя шалости маленького Вагана и отняли у Нвард несколько драгоценных минут, зато они подсказали ей то самое занятие, которое она так напряженно искала. Служанка разобрала «коня» Вагана, то есть взяла уложенные друг на друга подушки и расшвыряла их в разные концы зала. Подняла помятый букет, ободрала лепестки и листья и разметала по коврам. После этого она снова подкралась к запертым дверям и прило-жила ухо к замочной скважине.
Теперь там говорили еще тише. Бедная девушка вся обратилась в слух, но разобрать все равно ничего не могла. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди от любопытства, кровь прилила к щекам. Знать бы хотя, с кем это совещается госпожа! Это многое бы прояснило. Створка двери внизу не до конца прилегала к раме, она наклонилась и заглянула в эту щель. Но тут собеседник княгини зашелся в приступе кашля, сначала все усиливающегося, затем ослабевшего и перешедшего в конце концов в удушливый хрип. Нвард вздрогнула. Этот неудержимый кашель был знаком ей, как и каждому в замке. Он исторгался из впалой груди и сгнивших легких главного евнуха. Теперь-то она знала, с кем совещается княгиня. «Тут что-то не чисто!» — подумала девушка и до предела напрягла слух.
Вдруг она побледнела, как бледнеет человек, если рядом с ним ударит молния и грянут раскаты грома. Но услышала она всего два слова. Одно было — имя Мушега, другое — страшное слово...
В комнате княгини воцарилась глубокая тишина. Теперь не слышно было даже прежнего шушуканья. Видимо, собеседник княгини, получив последние указания, вышел через другую дверь, которая выходила на малый дворик женской половины.
Нвард покинула свою засаду у двери, опасаясь, как бы княгиня не вышла и не наткнулась на нее. Она подошла к дверям зала, которые недавно заперла, и снова отперла их, потом принялась подбирать лепестки и листья, рассыпанные по коврам. Подушки еще валялись в разных концах зала. Работы было достаточно, и если бы госпожа вышла, она застала бы служанку занятой делом. Но княгиня все медлила. Быть может, ее мучала совесть за тот жестокий наказ, который она дала своему верному слуге... Нвард не раз собирала все лепестки и листочки и снова разбрасывала их по коврам, изорвав на еще более мелкие кусочки. Она повторяла это до тех пор, пока княгиня не вошла, наконец, в зал.
— Что это? Кто это сделал? — в гневе закричала она, осматриваясь по сторонам.
— Кто же еще?! — ответила Нвард, продолжая подбирать то, что сама же раскидала. — Вхожу и вижу — Ваган все вверх дном перевернул. Увидал меня — удрал.
— Ах, озорник эдакий! — сердито отозвалась княгиня. — Когда только ума-разума наберется! С минуты на минуту придут гости и увидят это безобразие.
— Сию минуту все уберу, — откликнулась служанка, суетясь изо всех сил.
— Пока ты уберешь, полдня пройдет! Беги скажи там кому-нибудь, пусть подметут, а сама ступай скорее в сад, нарви свежий букет вместо этого.
Нвард вихрем вылетела из зала.
Слуги толпились в трапезной: с шутками и прибаутками они накрывали на стол. Среди них был и юный Юсик — возлюбленный Нвард. Девушка окликнула издали одного из слуг, передала приказ княгини, а сама побежала в сад.
У Юсика загорелись глаза. Он незаметно проследил, в какую сторону побежала Нвард: сметливая девушка, убегая, держалась за мочку правого уха. Это был условный знак, означающий, что она зовет его.
Чтобы не привлекать к себе излишнего внимания других слуг, юноша выждал немного и незаметно выскользнул из трапезной. Он еще издали заметил, что девушка пошла в сад, и поспешил туда окольным путем.
Свою ненаглядную он нашел среди розовых кустов, но она была совсем не такая веселая, какой он привык видеть ее в этом уголке. Нвард только что начала собирать букет.
— Это для меня, правда? — сказал юноша и потянулся обнять ее.
— Сейчас не до этого, Юсик, — отстранилась девушка. — Я тебя позвала по очень важному делу.
— Какому делу? — уныло спросил юноша: впервые любимая девушка встретила его с такой холодностью.