Читаем Сальватор полностью

«Итак, – думал он, – шальная пуля этого фата может оборвать жизнь этого сильного человека. А этот человек очень многое сделал в своей области, решил самые сложные финансовые проблемы, принес огромную пользу своей родине и может еще многое для нее сделать. А с другой стороны барьера стоит пустоголовый и бессердечный человек, существо, которое не только не может принести никакой пользы себе подобным, но хуже того, наносит обществу вред своими поступками, своим примером. И эти два человека стоят теперь друг против друга, и глупость может убить ум, слабость может победить силу. Ариман может победить Оромаза… Мы ведь живем уже в XIX веке, а все еще продолжаем драться на дуэлях!» В этот момент генерал Эрбель подошел к господину де Моранду.

– Мсье, – сказал он банкиру, – будьте любезны приготовиться к поединку.

– Но я уже готов, – ответил господин де Моранд.

И продолжил читать и подписывать указы.

– Вы меня не поняли, – снова произнес генерал и улыбнулся. – Я хотел сказать, что вам нужно встать и постоять.

– Что, господин де Вальженез должен уже стрелять?

– Нет. Это нужно для того, чтобы восстановить кровообращение, поскольку в такой позе…

– Ба! – покачав головой, произнес господин де Моранд.

– Спросите у нашего хирурга, – сказал генерал и посмотрел на Сальватора.

– Да, так будет лучше, – ответил тот, шагнув к банкиру.

– Вы думаете, что это заставит быстрее циркулировать мою кровь?.. – спросил господин де Моранд. – Клянусь честью, будь у меня время, я дал бы вам послушать свой пульс и вы убедились бы, что он и на два удара не участился.

И он показал на оставшиеся указы.

– Но, к несчастью, – добавил он, – мне нужно еще пять минут на то, чтобы прочесть и завизировать эти указы.

– То, что вы делаете, просто немыслимо! – сказал генерал. – Вы утомляете руку, и поэтому вам будет трудно прицелиться точно!

– Ба! – все с той же беззаботностью ответил господин де Моранд, продолжая подписывать бумаги. – Я не думаю, что он меня убьет, генерал. Вы тоже этого не думаете, не так ли? Велите-ка лучше зарядить пистолеты. Проследите, чтобы в них положили пули, и отмерьте сорок шагов.

Генерал Эрбель кивнул и, ничего не сказав, присоединился к другим секундантам.

Сальватор смотрел на банкира с восхищением.

Согласно условиям поединка противники должны были встать друг против друга на расстоянии сорока шагов и каждый имел право сделать пятнадцать шагов навстречу противнику.

После того, как пистолеты были осмотрены и заряжены, секунданты стали отмерять сорок шагов.

Господин де Вальженез стоял на пути генерала Пайоля, который отсчитывал шаги.

– Простите, мсье, – сказал тот Лоредану, – будьте любезны дать мне пройти.

– Проходите, мсье, – сказал Лоредан, разворачиваясь на каблуках и сбивая тростью шапки снега с высокой травы, словно снося им голову как Таркен.

– Болван! – прошептал генерал.

И продолжил отмерять дистанцию.

После того как положенное расстояние в сорок шагов было отмерено, господину де Вальженезу повторили условия поединка и вручили пистолет.

После третьего хлопка в ладони противники могли начать сходиться или же по желанию стрелять с места.

– Отлично, господа, – сказал господин де Вальженез, отбросив трость. – Я готов.

– После третьего хлопка можете стрелять, когда пожелаете, мсье, – сказал граф Эрбель господину де Моранду, вручая ему пистолет.

– После того, как это сделает господин де Вальженез, – сказал тот, сунув пистолет под мышку левой руки и продолжив визировать документы.

– Но ведь…

– Ведь у нас с господином Лореданом есть право сделать по пятнадцати шагов навстречу друг другу и стрелять, когда захотим, не так ли?

– Так, – подтвердил генерал.

– Пусть тогда он их сделает и стреляет, а я выстрелю потом. Видите, мне осталось завизировать всего два указа.

– Но он ведь подстрелит вас, как зайца, – сказал генерал.

– Он? – спросил господин де Моранд, посмотрев на графа взглядом, в котором читалась уверенность в исходе поединка. – Могу поспорить с вами, генерал, на сто луидоров, что пуля даже не заденет меня… Итак, командуйте, генерал.

– Это ваше последнее слово?

– Эти документы ждет король, – сказал господин де Моранд, завизировав предпоследний указ и начав читать последний.

– Он от своего не отступится, – прошептал Сальватор.

– Он погиб, – произнес генерал Пайоль.

– Посмотрим, – произнес граф Эрбель, начавший разделять уверенность банкира в исходе дуэли.

И они отошли от господина де Моранда, продолжавшего стоять на одном колене рядом со слугой, державшим перед ним чернильницу.

– Это еще что такое? – сказал господин де Вальженез. – Неужели мой противник собирается драться в положении коленопреклоненной Венеры?

– Поднимитесь на ноги, мсье, – сказали одновременно секунданты Лоредана.

– Раз вы на этом настаиваете, господа… – ответил банкир и поднялся с колена.

– Дай сюда чернильницу, Комтуа, и отойди в сторонку, – сказал господин де Моранд слуге.

Затем он обернулся к господину де Вальженезу.

– Я стою, мсье, и весь к вашим услугам, – сказал он, не прерывая чтения указа.

– Это какой-то розыгрыш! – вскричал господин де Вальженез, делая вид, что собирается бросить свой пистолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения