Читаем Сальватор полностью

– Мсье, – воскликнула госпожа ван Слипер в тот момент, когда молодой человек, очень огорченный тем, что не смог договориться с ней, собрался было уходить, – не могли бы вы уделить мне еще несколько минут?

– С удовольствием, мадам, – ответил Жюстен и снова сел.

– Мсье, – заговорила госпожа ван Слипер, – с какой целью вы хотите поместить у меня эту девушку?

– Я вам уже сказал, мадам: для того, чтобы дождаться известий об ее отце или ее совершеннолетия, чтобы жениться на ней.

– Значит, у нее нет родных?

– Только приемные родные: я, моя мать и моя сестра.

– И что же вам мешает, коль скоро вы решили обосноваться в Амстердаме и ждать совершеннолетия этой девушки, доверить ее моим заботам?

– Мне хотелось бы, – сказал на это Жюстен, – чтобы она смогла закончить свое образование. Оно, согласен, и так уже великолепно, но еще не вполне закончено. Но вы ведь сами только что сказали мне, что уровень знаний вашей учительницы не позволяет добиться этого результата?

– Конечно, мсье. Но если бы я нашла человека, который смог бы завершить образование мадемуазель Мины, согласились бы вы поручить ее моим заботам?

– С удовольствием, мадам.

– Так вот, мсье, мне думается, что такого человека я нашла.

– Да возможно ли это?

– Это зависит исключительно от вас.

– Что вы хотите этим сказать?

– Пребывание в моем пансионе стоит тысячу франков в год. Вам эта сумма не кажется слишком большой?

– Нет, мадам.

– Сколько зарабатывает в Париже за год учитель, который дает по три урока в неделю?

– Тысячу – тысячу двести франков.

– Что ж, мсье, вот мое предложение: вы становитесь преподавателем французского языка в моем пансионе. Вы будете преподавать по шесть часов в неделю, а я буду платить тысячу двести франков в год. Таким образом вы сможете одновременно преподавать в моем заведении и продолжать по вашему желанию обучение мадемуазель Мины.

– Это просто сон, мадам! – воскликнул довольный Жюстен.

– В ваших силах превратить его в явь.

– И что я должен для этого сделать, мадам?

– Просто принять мое предложение.

– С удовольствием, мадам, и с глубокой признательностью.

– Значит, договорились? – сказала госпожа ван Слипер. – А теперь давайте поговорим о мадемуазель Мине. Как вы думаете, она согласится преподавать вместе с моей учительницей основы знаний моим молодым ученицам?

– Отвечаю за то, что согласится, мадам.

– Так вот, я даю ей за эту работу дополнительно шестьсот франков в год. Кроме того, я предоставляю ей бесплатно стол и комнату у меня. Вам это подходит?

– О мадам! – воскликнул Жюстен, и глаза его наполнились слезами радости. – Не могу выразить вам, как я тронут вашей добротой. Но я хочу выдвинуть одно условие в обмен на ваши благодеяния.

– Говорите, мсье, – сказала госпожа ван Слипер, испугавшись, что уговор их будет нарушен.

– Вместо шести часов в неделю, – сказал Жюстен, – я хотел бы преподавать по два часа в день.

– С этим я не могу согласиться, – сказала, смутившись, хозяйка пансиона. – По два урока в день – это слишком тяжелый труд.

– Работа учителя похожа на труд земледельца, – сказал Жюстен. – Каждая пролитая капля пота дает поразительные всходы. Соглашайтесь, мадам. Иначе я отказываюсь. Я не могу все получать, ничего не отдавая взамен.

– Придется согласиться, мсье, – ответила госпожа ван Слипер, протягивая руку молодому человеку.

На следующий день Мина переехала в пансион, а еще через день наши друзья начали давать там уроки.

С этого момента каждый день их стал золотым сном. Их целомудренная любовь, столь долгое время сдерживаемая разумом, внезапно вырвалась из их сердец, расцвела, сильная и мощная, как прекрасный кактус под лучами жаркого солнца. Видеться ежедневно, ежечасно после того, как они были так долго разлучены! Расставаться и уходить каждый к себе с воспоминаниями о встречах, унося упоительную надежду на то, что завтра они встретятся снова! Быть уверенным в том, что тебя любят, снова говорить себе это, и еще раз повторять! Думать только об этом днем, видеть это во сне! Ступать, если можно так выразиться, между двумя рядами цветов, взявшись за руки, глядя друг на друга, чувствовать, как из груди рвется песня, как сердце наполняется блаженством! Одним словом, любить друг друга! Любить искренне и чисто, чувствовать, как сердца бьются в унисон, как звучат в них золотые колокольчики любви, словно часы, заведенные золотым ключиком! Так жили эти молодые люди.

И если будни следовали пленительной чередой, нанизываясь на их чувства, словно белые жемчужины на нитку, воскресенье походило на рог изобилия, откуда на их головы падали венки, сплетенные из самых редких цветов.

Госпожа ван Слипер владела расположенным неподалеку от Амстердама прелестным домиком рядом с деревушкой под названием Хьюзен. Туда она привозила по воскресеньям тех своих воспитанниц, которых родители оставляли в пансионе.

Это был милый деревенский дом, полный тех экзотических цветов и птиц, которых, кажется, могут разводить только голландцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения