Читаем Сальватор полностью

– Вы не забыли, что у нас с вами может быть одна только тема для разговоров?

– Ненависть, которую мы испытываем друг к другу. Нет, кузен, я этого не забыл, и мой визит является доказательством этого.

– Так вы пришли затем, чтобы раз и навсегда покончить с этим?

– Никоим образом.

– Так тогда зачем же?

– Сейчас скажу, кузен. Завтра вы деретесь на дуэли, не так ли?

– А вам-то что до этого?

– Это касается не только меня, но и вас. И сейчас вы это увидите. Итак, завтра, в девять утра вы с господином де Морандом стреляетесь в Булонском лесу. Видите, мне все известно.

– Да. Остается только узнать источник ваших сведений.

Сальватор пожал плечами.

– Каким бы ни был источник, позволивший мне узнать о вашей дуэли, я тем не менее все знаю. И об этом-то я и хочу с вами поговорить, если вы не против.

– Уж не мораль ли читать вы сюда явились, случайно?

– Я? Вот еще! Нет, я полагаю, что вы сами себе читаете мораль! Нет, я пришел для того, чтобы просто оказать вам одну услугу.

– Вы?

– Вас это удивляет?

– Если вы явились для того, чтобы пошутить, предупреждаю, вы неудачно выбрали для этого время.

– Я не имею обыкновения шутить с врагами, – серьезным тоном произнес Сальватор.

– В таком случае давайте покончим с этим! Что вы хотели мне сказать? Говорите!

– Хорошо ли вы знаете господина де Моранда?

– Достаточно для того, чтобы завтра, надеюсь, преподать ему урок, который надолго ему запомнится. Если, конечно, у него будет время для того, чтобы о нем вспоминать.

– Тогда я вижу, – сказал Сальватор, – что вы не знаете господина де Моранда. До сих пор ему случалось преподавать уроки, но никогда он их не получал.

Лоредан с сожалением посмотрел на двоюродного брата и пожал плечами.

– По тому, как вы пожимаете плечами, – продолжал Конрад, – я вижу, что вы очень верите в себя. Но поверьте на секундочку и мне и выслушайте то, что я хочу вам сказать: господин де Моранд вас убьет.

– Господин де Моранд! – вскричал молодой человек и захохотал.

– Ах-ах! Вам смешно! Действительно, как может какой-то банкир убить человека вашего происхождения и ваших достоинств! Это старая история: пистолет против мешка с деньгами! Так слушайте, и тогда вы поймете значение услуги, которую я вам сейчас оказываю. Господин де Моранд, насколько мне известно, уже четырежды дрался на дуэли и всякий раз убивал своих противников. Среди других он убил в Ливорно господина де Бедмара, который был, если помните, вашим приятелем.

– Господин де Бедмар умер от апоплексического удара, – возразил слегка смущенный Лоредан.

– Господин де Бедмар умер от пистолетной пули. Кузен, знайте, что всякий раз, когда семья хочет по той или иной причине скрыть обстоятельства смерти одного из своих родственников, она прибегает к апоплексическому удару. Это ясно даже ребенку. Так вот, знайте: завтра между девятью и девятью пятнадцатью утра вы умрете, как и господин де Бедмар, от апоплексического удара. Добавлю, если вам приятно это знать, что я опубликую в газетах именно ту причину смерти, которую вы себе выбрали.

– Ну, довольно шуток, – сказал господин де Вальженез, распаляясь. – Давайте остановимся на этом, если вы не хотите, чтобы наш разговор принял другой оборот.

– Да какой же оборот он может принять? Уж не полагаете ли вы, случаем, кузен, что у вас хватит сил вышвырнуть меня в окно? Если у вас есть подобные мысли, посмотрите на это внимательно.

И с этими словами Конрад вытянул вперед руки, мускулы которых ясно вырисовывались под тонкой тканью его одежды.

Лоредан машинально отступил на шаг.

– Давайте закончим этот разговор, – сказал он. – Что вам нужно?

– Я пришел спросить у вас вашу последнюю волю и пообещать, что в точности выполню ваше желание.

– Уверен, – сказал Лоредан, – что вы поспорили с кем-то из ваших приятелей, что разыграете меня подобным образом.

– Я никогда ни с кем не заключаю пари, мсье, и ни над кем не разыгрываю шуток. Я говорю вам, что вы будете убиты, потому что человек, с которым вам завтра утром предстоит стреляться, очень храбр и уже не раз это доказал. А вот вы – да взгляните на себя в зеркало – бледны и покрылись потом. Добавлю к этому, что если вас не убьют завтра, на свете есть еще один человек, который закончит начатое господином де Морандом дело.

– И этот человек, конечно же, вы? – спросил Лоредан, с ненавистью глядя на двоюродного брата.

– Нет, – ответил Сальватор, – я в этом списке третий.

– О ком же вы в таком случае говорите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения