Читаем Русское язычество. Мифология славян полностью

А старий сокил з чужой украини прибувае,Сизокрилого орла на своей украини стричае:«Ой, здоров, здоров, сизокрилий орле!Як ти тут живеш, проживает,На своий украини пролитаеш?Чи чув ти, прочув, чи бачив, пробачив,Чи мое дитя бездольне, безридне, ясне соколя,на моий украинихоч мало ще гуляе?» —«Э гей, ни, ясний соколе, твого дитяти на сий украининемае,А твое дитя бездольне, безридне, ясне соколя,У вири бусурманський,У каторзи турецький,У городи Царегради пробувае,У Ивана Богословця на его втихи проживав».То старий сокил до орла сизокрилого словамипромовляе:«Як же мини свое дитя бездольне, безридне,ясне соколя, у вичиувидити,Свое сердце звеселити?»Сизокрилий орел до его словами промовляе,Бить-то (будто) гирко плаче-ридае:«Ти не знаеш, старий соколе, що робити.Полети ти на Царьгород город, жалибненько заквили,Своим голосом виру бусурманську, каторгу турецькузвесели,А свому дитяти бездольному, безридному, ясному соколяти, всюправду скажи:Нехай вин на серебрени пути не взирае,На жемчуг не поглядае,Що ему там хороше жити,Е що исти, е що пити,Та нехай воно соби козацький звичай знае:Як Иван Богословець буде по Царьгради городигулятиИ его на руках носити,Свое сердце утишати,То воно соби так беспечне головоньку свою нехайсклоняв;То Иван Богословець буде велике милосердие мати,Буде з своих рук слугам оддаватиИ слугам своим промовляти:„Ой ви, слуги мои дорогии,Возьмить срибни пути дитяти бездольному, безридному,ясномусоколяти, з ниг скидайтеИ жемчуг з головоньки з очей здиймайте,Та за Цариград город вихождайте,Та на високий вал его викидайте,Чи не буде тихий витер повивати,Чи не буде дитя безриднее, бездольнее, ясне соколя здоровья соби мати“».

Дума не описывает, как старый сокол исполнил совет своего друга-орла, но по смыслу речи видно, что он сделал именно так, как говорил орел, и это ему вполне удалось. Господин, у которого находился соколенок, приказал своим слугам поступить с пленником так, как предсказал орел старому соколу. Его слуги, исполняя повеление господина, вышли за город Царьград и покинули соколенка на высоком валу.

Го вони тее зачувалиЗа Цареград город вихождали,Дитя бездольне, безридне, ясне соколя,на високий вал викидали.

Это аллегория отпуска на волю невольника. Старый сокол уже дожидался сына и, как пришла пора, спустился на землю, подхватил на крылья своего соколенка и унес на высоту далеко.

А старий сокил свои крила на землю спускав,И свое дитя бездольне, безридне, ясне соколяна крила хапае,Та пид високу висоту пидношае.

Затем он делает дитяти вопрос, что лучше — проживать ли в Царьграде или метаться по белому свету, и сам же отвечает, что последнее лучше первого.

Перейти на страницу:

Похожие книги