О Ты, на тяжкий путь мой искониПоставивший силки и западни!Когда паду в сеть рокового Зла,Мне в грех мое паденье не вмени.81О Ты, кем Змий был в райский сад введенИ человек из праха сотворен!Что на челе у нас клеймо греха,Ты нам прости — и нами будь прощен.82Когда голодный Рамазан, как тать,Под кровом тьмы собрался убегать,Я в мастерской у гончара стоял:Кругом — сосудов глиняная рать.83Сосудов, слепленных на разный лад,Вдоль длинных стен стоял за рядом ряд;Одни болтливы были, а другихПрельщало слушать то, что говорят.84Один сказал: «Возможно ли, чтоб Он,Которым я из глины сотворен,Меня искусно создал для того,Чтоб снова в глину был я превращен?»85Другой промолвил: «Отрок бережетБокал, даривший хмель… Ужели тот,Кто сам любовно вылепил сосуд,Его потом со злобой разобьет?»86Вдруг чей-то стон раздался: «Вам смешнаМоих краев неровных кривизна?Рукой дрожащей, может быть, лепилМеня гончар… Моя ли в том вина?»87Тогда один, имевший речи дарИ в чьей груди горел суфийский жар,Воскликнул: «Вздор! Скажите же мне, кто,По-вашему, сосуд и кто — гончар?»88Другой сказал: «Упорно говорят,Что тех из нас, кто не удался, в адСтолкнет гончар. Пустое! Верьте в то,Что добрый он, — и всё пойдет на лад».89Один шепнул, издав протяжный вздох:«От долгого забвенья я засох;Лишь сок родимых лоз в себя вобрав,Я б вновь ожить и сил набраться мог».90Вдруг пролил месяц молодой сияньеСвоих лучей на хрупкое собранье…И крик раздался: «Слышите, друзья,В руках привратника ключей бряцанье!»91Когда забудусь я последним сном,Мои останки ты омой виномИ в саване из листьев пьяных лозМеня в саду похорони родном.92Из-под земли мой пепел гробовойЗахватит в плен благоуханный свойПрохожего, который через садПройдет в мечеть с поникшей головой.93Мои кумиры, ваша в том вина,Что жизнь моя навек посрамлена:В стакане — имя доброе мое,А честь моя за песню продана.94Не раз, Хаям, неслись твои мечтыК раскаянью, — но был ли трезвым ты?И вновь, и вновь твой покаянный плащРвала Весна, несущая цветы.95Хоть надо мной ты учинил грабеж,Злой хмель, похитив чести плащ, — я всё жДивлюсь тому, кто продает вино:Ценней вина едва ли что найдешь.96С увядшей розою весна уйдет,И старость книгу юности замкнет;А соловей, который пел в ветвях, —Откуда и куда его полет?97Когда б в пустыне свой прекрасный лик,Пусть даже смутно, мне явил Родник, —Усталый путник, я бы, как трава,Стопою смятая, к нему приник.98О, если б дух слетел какой-нибудь,Чтоб книгу Рока вовремя замкнутьИ приказать суровому писцуВсё изменить иль вовсе зачеркнуть.99