Читаем Rossija (reload game) полностью

- Таня, подъезжай в "Ритц" - я сейчас закажу столик, будем GULYAT' ! ...Да-да, чистая победа - "иппон", даваемый за два "вазари" подряд. Только вот открыто носить эту медаль на парадном мундире нельзя - как уж водится в этом трижды прОклятом мире секретных служб.

6

- Мрази конченые! - резюмировала, с присущей русским категоричностью, Таня поведанную ей Роджером историю Эрла Серебряного. - Очень надеюсь, что все они прописались в девятом, Иудином, круге ада, вместе с твоим обожаемым Грозным...

- Почему это он - мой? - изумился историк. - Он всё-таки скорее ваш...

- Мои - это палеозойские микрофоссилии Ангариды, а Грозный - твой, по-любому... Но история, конечно, потрясающая - готовый роман!

- Так он, собственно, уже написан - к чему я и веду. С историей этой - в изложении Джона Ди - познакомился некогда писатель Джон Ле Карре... точнее сказать - сотрудник МИ-6 Дэвид Корнуэлл: писателем "Ле Карре" он сделается позднее. С документами Ди он работал тогда еще по линии Конторы, так сказать, в профессиональном качестве...

- Ле Карре? Я, кажется, глядела пару экранизаций. Шпионские триллеры, да?

- Ну, так часто говорят - часто и совершенно неправильно. Жанр Ле Карре - вовсе не детективы-триллеры, а классический, старый-добрый, европейский психологический роман. Просто герои его - не петропавловские студенты-ницшеанцы и не обдолбившаяся веществами богема, а шпионы при исполнении. А у этих ребят, по причине профдеформации, крыша отъезжает куда более затейливым образом, нежели у той богемы... Ну, а отъезды крыши и есть, собственно, предмет изучения в "психологическом романе".

- И этот самый Ле Каре написал психологический роман "Эрл Серебряный", или как-то вроде?

- Нет, он написал роман "Шпион, пришедший с холода", с легкостью перенеся действие в современность. Поменял лишь кое-какие второстепенные детали - вроде того, что место боевого товарища, окончательно похоронившего дырявую легенду Серебряного, у Ле Карре заняла влюбленная девушка. Ну и переписку как таковую он, конечно, убрал, а добавил вместо нее номерные банковские счета... В общем, получился своеобразный римейк отчета Ди. Один из первых его романов, и самый лучший, как я считаю, шедевр на все времена.

- Знаешь, не люблю я ремейков...

- Ну, это всё-таки не совсем ремейк. Ле Карре интересовала там не хитроумная интрига, а именно история чудовищного предательства своих. И с твоей оценкой - "мрази конченые" - пафос его романа вполне себе совпадает. Как-никак, полевой агент британской разведки Дэвид Корнуэлл хорошо знал modus operandi родной Конторы... Так вот, меня именно "Шпион, пришедший с холода" навел на разгадку одной неувязки в отчете Ди, где у того не сходятся концы с концами.

Тут он бросил на Таню испытующий взгляд; та слушала очень внимательно, чуть подавшись вперед - как дети слушают страшную сказку.

- Ну, откуда взялись "чернила-маятник" на основе хлорида кобальта у Грозного-"Августа" и Джуниора - понятно: от самогО Ди. Но откуда эта технология стала известна годуновской Особой контрразведке? Ведь даже имея в руках ту склянку, изъятую у Серебряного, и письма Грозного Курбскому, сложить одно с другим не так-то просто без знания, как оно работает.

- Хм... Ты думаешь, Ди работал и на Москву тоже?

- Да нет, зачем? Полагаю, Джуниор там отлично справился сам...

- Начразведки Грозного работал на Москву??

- Нет, совсем наоборот. Ведь зачем в "Шпионе пришедшем с холода" британская СИС затеяла ту хитроумную провокацию, в мирное-премирное время отправив на верную смерть собственного ветерана с влюбленной в него английской библиотекаршей, разыгранных втемную? Вовсе не за тем, чтобы подвести крупного чина вражеской секретной службы под его собственный Особый трибунал! Это было не целью, а средством. Средством отвести подозрения от реального английского крота в руководстве той спецслужбы...

- Так ты думаешь... что Грозный с Джуниором выставили Курбского шпионом затем лишь, чтоб прикрыть настоящего своего агента в высшем руководстве Московии?!

- Браво! - кивнул Роджер, отсалютовав Тане бокалом "Шассань-Монтраше" по 550 фунтов за бутылку. - И полагаю, ты даже догадываешься - кто был тем агентом. Но тут, конечно, никто никогда ничего уже не докажет...

- Что ж, - ободряюще улыбнулась она в ответ, - раз уж всё равно ничего доказать нельзя - напиши тогда вместо научной статьи киносценарий! С пометкой "Основано на реальных событиях", как сейчас принято.

- Черт, а ведь это мысль! Ну, прозит!

Конец Первой части

<p>ЧАСТЬ ВТОРАЯ</p>

Ария Варяжского гостя

И вот пришли три брата,

Варяги средних лет,

Глядят - земля богата,

Порядка ж вовсе нет.

"Hу, - думают, - команда!

Здесь ногу сломит черт,

Es ist ja eine Schande,

Wir mЭssen wieder fort"*.

Но братец старший Рюрик

"Постой, - сказал другим, -

Fortgeh'n wДr' ungebЭrlich,

Vielleicht ist's nicht so schlimm**.

Хоть вшивая команда,

Почти одна лишь шваль;

Wir bringen's schon zustande,

Перейти на страницу:

Похожие книги