Читаем Рольф в лесах полностью

До озера они добрались сильно за полдень. Устье речки, которая привела их к нему, было милях в четырёх южнее хижины. Поставив там ловушку, они пошли вдоль озера, продолжая через каждые четверть мили сооружать ловушки у верхней границы подъёма воды. Потом свернули к тому месту, где Рольф добыл своего первого оленя. Кукши заметно очистили кости от мяса, но ни один крупный хищник к туше не подходил. Однако неподалёку охотники обнаружили следы и волков, и лисиц.

— Ак! — сказал Куонеб. — Они учуяли падаль и пришли сюда, но поняли, что здесь побывал человек, а голод их не мучает, и потому тушу не тронули. Хорошее место!

И они поставили две ловушки так, что туша оказалась посередине. А затем пошли домой, удовольствовавшись ещё только одной ловушкой. До хижины они добрались, как раз когда сгустились сумерки и полил дождь.

— Это хорошо, — сказал Куонеб. — Мы приготовили ловушки, закончили всю работу, с которой наши пальцы не справились бы в холода, когда земля становится такой твёрдой, что в неё уже не вбить кола. И ловушки успеют как следует проветриться до того, как мы пойдём заряжать их и класть приманки. Но нам нужно приготовить сильное колдовство, охотничий приворот.

На следующее утро он ушёл из хижины, прихватив с собой удочку с острогой, и скоро принёс небольших щук. Нарезав рыбу на мелкие кусочки, он набил ими бутылку, которую повесил на тёплой, солнечной стене хижины.

— Этот приворот приманит любого медведя, чуть он его учует, — объяснил индеец и предоставил солнечным лучам колдовать над содержимым бутылки.

<p>27. Скукуму очень худо</p>

Возвращаться домой всегда приятно, но утром они обнаружили, что в их отсутствие тут кто-то похозяйничал. Палатка была опрокинута, прислонённые к земле вёсла валялись на земле, а подвешенный к коньку мешок с олениной зиял широкой дырой. Содержимое его исчезло.

Куонеб исследовал места событий и объявил:

— Старый чёрный медведь со скверным нравом. Ломал и опрокидывал забавы ради. Но до оленины он добраться не мог. Мешок прогрызла куница.

— Вот чем мы сейчас займёмся! — сказал Рольф. — Пристроим к хижине кладовую, крепкую и прохладную.

— Поближе к зиме, — ответил индеец. — А сейчас, пока погода держится, надо построить ещё цепь ловушек.

— Нет! — возразил Рольф. — Скукуму совсем худо. Вчера он еле сюда добрёл. Не оставлять же его одного! А кладовую мы соорудим за три дня.

Злосчастный пёсик головы поднять не мог. Он с трудом дышал, ничего не ел и даже не пил. Вопрос решился сам собой.

Начали они с того, что вымыли пёсику морду водой, такой горячей, что он еле-еле вытерпел. Зато ему сразу настолько полегчало, что он сумел проглотить бульон, который они влили ему в пасть. Устроив его на солнышке, охотники приступили к постройке кладовой.

Через три дня стены были возведены, кровля закончена и оставалось только проконопатить стены. Наступил октябрь, и сильные ночные заморозки напомнили им, что суровые белые месяцы не за горами. Куонеб, разбив ледок в жестяной кружке, поглядел на солнце, висевшее в небе совсем низко, и сказал:

— Листья осыпаются быстро, скоро выпадет снег, надо поставить ещё ловушки…

Он вдруг смолк и посмотрел на озеро: по берегу неторопливо трусили, легко перепрыгивая разные препятствия, три оленя: впереди самка, а за ней два самца, явные соперники. Они приближались к хижине. Вопросительно глянув на Куонеба, который кивнул, Рольф осторожно вошёл внутрь, взял ружьё и незаметно побежал к истоку речки, куда вела оленья тропа. Самцы в бой не вступали, потому что время гона ещё не подошло, но с их рогов уже сошёл «бархат» — летний шерстяной покров, шеи бугрились мышцами, и, следуя за своей красавицей, они угрожающе наклоняли головы друг к другу. В привычном месте они прыгнули с берега, разбрызгивая воду, и перешли речку вброд — проплыть им пришлось всего несколько шагов. Когда они выбирались на противоположный откос, Рольф резко свистнул. Свист подействовал, как колдовские чары: три оленя сразу превратились в три каменные статуи. Рольф прицелился в самца поменьше и, когда густое облако порохового дыма рассеялось после выстрела, увидел, что самка и второй её ухажёр исчезли, а его добыча бьётся в смертной судороге на земле шагах в пятидесяти от брода.

— Мы нашли хороший край для охоты, — сказал Куонеб, и они быстро разделали тушу, чтобы повесить в новом складе первые припасы на зиму.

Внутренности были сложены в кучу и прикрыты хворостом и камнями.

— Ни кукша, ни ворон до них не доберутся, — сказал Куонеб. — Но зимой на запах придут лисицы, и мы добудем их шкуры.

Теперь предстояло уговориться, что делать утром. Скукуму стало несколько лучше, но сопровождать их он явно не мог.

— Вот что, Куонеб, — предложил Рольф, — бери ружьё и топор, иди ставь ловушки. А я останусь, проконопачу кладовую, подготовлю хижину к зиме и поухаживаю за Скукумом.

На том и порешили. Индеец ушёл один. Он перебрался на восточный берег озера, выбрал подходящую речушку и направился по её течению, рассчитывая через три-четыре дня вернуться в хижину.

<p>28. Один среди глухих лесов</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей