Читаем Робин Гуд полностью

Отважный Робин натворилНемало всяких дел —Король его, как никого,Увидеть захотел.И вот поехал в НоттингемС десятком лордов он,И каждый житель к королюЯвился на поклон.Но там он в замысле своемНе преуспел ничуть,Тогда в монашеском плащеПустился Ричард в путь.В Барнсдейл он резво поскакалСо свитой вдоль реки,Но вышли вдруг на Божьих слугВеселые стрелки.Король повыше остальных —Ни дать ни взять аббат,А Робин Гуд устроить судБыл над аббатом рад.Взяв под уздцы его коня,Сказал лесной стрелок:«С вас, гордецов, святых отцов,Взимаю я налог».«Но мы — посланцы короля, —Король ему в ответ, —Он вас зовет, лесной народ,На праздник и обед».Промолвил Робин: «Пусть ГосподьХранит его и впредь,А кто противник короля,Тому в аду гореть!»«Себя клянешь, — сказал король. —Изменник ты и плут».«Не государев ты гонец! —Воскликнул Робин Гуд. —Я честным людям, видит Бог,Не причинял вреда,Но кто за счет других живет,Тому в лесу беда.Здесь вольно ходит хлебороб,Что спину гнуть привык,И зверолов, что в глушь готовБежать на лай и рык.Но я сердит на тех попов,Что в роскоши живут.Нет, их добром в лесу густомНе встретит Робин Гуд!Но вас я должен приниматьИначе, спору нет.Скорей, друзья: зову вас яНа наш лесной обед».Весьма испуган государь,Услышав эту речь:«Не уцелеть! Что там за снедь —Наверно, нож да меч?!»Стрелок гостей отвел в шатерИ предложил присесть.«Нам не под стать дубьем встречатьГонцов, принесших весть.Клянусь, я верен королюВо всякий день и час!И потому я не возьмуТеперь ни пенса с вас».Трубит протяжно Робин Гуд —И, глядь, со всех сторонСпешат сто десять молодцовОтдать ему поклон.И каждый, ближе подойдя,Колено преклонил.«Учтиво тут себя ведут, —Тотчас король решил.Подумал он: — В лесу смешныПустой задор и спесь.Какой урок мой двор бы могУсвоить, право, здесь!»В тени раскидистых ветвейСошлись к обеду в срокЗеленый плащ, и алый плащ,И желтый, как песок.И оленина на столе,И рыба, и вино.Король сказал: «Не пировалЯ так уже давно».Струится славный крепкий эль,Всем душу веселя.«Эй-эй, налей — в кругу друзейМы пьем за короля!»С улыбкой принял государьМех доброго вина.«Ну что ж, изволь!» — И пил корольЗа короля до дна.Тут поднял чашу над столомВеселый Робин Гуд:«Пьют вволю сладкое виноТе, кто в лесу живут!Друзья, натянем тетиву,Стрелу в полет пошлем.Пусть нынче всяк стреляет так,Как перед королем!»«Таких стрелков, — промолвил гость, —Я прежде не видал!» —Ведь Робин Гуд и в тонкий прутИсправно попадал.Король воскликнул: «Я тебеПрощенье отмолю,Но брось грабеж! Ответь, пойдешьНа службу к королю?»«Охотно! — молвил Робин Гуд,И, скинув капюшон,С душой служить и честно житьТотчас поклялся он. —Я от священников, аббат,Стерпел немало зла,Но вижу я, они творятИ добрые дела».И стало боле невтерпежСкрываться королю —Душой смягчен, промолвил он:«Я правду объявлю!Я, ваш законный государь,С добром явился к вам. —И сей же миг лесной стрелокУпал к его ногам. —Вставай, тебя прощаю я,Уж больно ты мне мил.Пусть все вокруг узнают, друг,Что я тебя простил».Стрелки приходят в Ноттингем,Толпятся у ворот,Народ кричит: «Король убит,И всех погибель ждет!Пришли разбойники сюда,Они убьют и нас!»И люд кругом бежать бегомПустился сей же час.Оставил пахарь в поле плуг,Ткач бросил свой станок,Старик хромой, как молодой,Помчался со всех ног.Но тут король заговорил,Откинув капюшон;Узнал народ, что Ричард жив,А Робин Гуд прощен.И разлетелась эта вестьПовсюду сей же час.«Ура!» — вскричал и стар и мал,Пустился город в пляс.«Ограбил раз, — шериф сказал, —Меня стрелок лесной!Я с ним сидел, и пил, и ел —И бос пришел домой».Ответил Робин: «Деньги яНазад тебе отдам.Давай дружить, и будет житьНамного лучше нам.Тогда еще ты зелен былИ ничего не знал.Не за обед с тебя — нет-нет, —А за науку взял!Но, раз угодно королюПочтить твой скромный дом,Коль не скупой, ему устройТоржественный прием».Шериф словца не смог сказать,Был вновь обманут он.Без лишних слов обед готов —Хозяин разорен.А после в Лондон с королемУехал Робин Гуд,И пэром стал, но в лес сбежал —Досель о том поют.Сыграл немало шуток он,Отважен и удал.Теперь, друзья, скажу вам я,Как Робин жизнь скончал.
Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки