Она спросила: «Эй, сынок,Зачем же ты сюда пришел?»«Рыбачить, — молвил Робин Гуд, —Ведь я бездомен, бос и гол». —«Тебя прошу я, милый мой,Кто ты таков, скажи скорей». —Стрелок ответил: «Саймон ЛиЗовусь на родине своей»[179].Он у вдовы заночевалИ вместе с нею ел и пил.Хозяйке гость за добротуСвоей учтивостью платил.«Охотно, Саймон, рыбакомТебя на службу я возьму:На корабле моем плыви, —Старуха говорит ему. —Нехватки нету в парусах,И он устойчив на волне».Промолвил Саймон: «Коли так,На нем спокойно будет мне».Подняли якорь моряки;Вот день прошел, за ним другой,И каждый наживлял крючок,А Саймон Ли бросал пустой.«Негоден в деле новичок, —Ворчали все вокруг него, —Мы доли не дадим ему,Ведь он не стоит ничего».Горюет Саймон: «И зачемПокинул я свои края?Ох, мне бы в Пломптон — там бы всластьТеперь стрелял оленей я.Кричат, что Саймон криворук,Мужланы глупые, смеясь.Коль мы бы встретились в лесу,Уж там бы я втоптал их в грязь».Меж тем они себе плывут,И день безоблачен и тих,Глядь — чье-то судно по волнамПроворно догоняет их.«О горе! — крикнул капитан. —Отбиться нам не хватит сил.Мы потеряем весь улов,Наш тяжкий труд напрасным был.Французы грабят всех подряд,И нет пощады никому[180].Они на берег нас свезутИ бросят в крепкую тюрьму».Промолвил Саймон: «Капитан,Ей-ей, не бойся ничего,А дай мне лук — и я из нихНе пощажу ни одного». —«Попридержи-ка свой язык,Ты только хвастаться мастак!Тебя я сброшу с корабля:Ты лишний груз, дурной моряк!»На капитана был он зол,Но, слова не сказав ему,Схватил скорее верный лукИ быстро вышел на корму.«Меня ты к мачте привяжи, —Велел отважный Саймон Ли, —Подай мне лук, и я клянусь:Французам не видать земли».С его упругой тетивыСлетела длинная стрелаИ, над водою просвистев,Французу в грудь она вошла.Он рухнул в люк, и этот бойБыл для него окончен враз,А тот, кто рядом с ним стоял,Труп в море сбросил сей же час.«Меня от мачты отвяжи, —Воскликнул храбрый Саймон Ли, —Подай мне лук, и я клянусь:Французам не видать земли».И к борту борт суда сошлись,Когда французы полегли.Двенадцать тысяч золотыхНа корабле у них нашли.И храбрый Саймон разделилДобычу эту пополам —Хозяйке с малыми детьмиИ смелым братцам-морякам.Сказал суровый капитан:«Для нас, конечно, это честь,Но эти деньги ты добыл,Так забирай же всё, что есть!» —«Не спорь! А те, что я возьму,На дело доброе пойдут:На эти деньги я велюДля бедных выстроить приют»[181].
РОЖДЕНИЕ, ВОСПИТАНИЕ, ПОДВИГИ И ЖЕНИТЬБА РОБИН ГУДА[182]