Промолвил Робин: «Не тронь тетиву,Напрасно стрелы не трать,Погибнуть может один из нас,Коль примемся мы стрелять.Давай-ка возьмем мечи и щиты,Устроим игру на лугу».«Могу поклясться, — сказал юнец, —Что я от тебя не сбегу!»И вот размахнулся стрелок удалой,Хватил, не жалея сил,И молвил: «Пожалуй, столь крепкий ударВпервые ты получил».Достал незнакомец отточенный мечС блестящим в лучах остриемИ смелого Робина так угостил,Что кровь потекла ручьем.«Послушай, парень, — воскликнул стрелок, —Руку свою придержи.Лучше ответь мне, кто ты такой,Откуда ты родом, скажи».Тогда незнакомец признался ему:«Нынче изгнанник я,Имя мне Гэмвелл, я в Максфилде[100] рос,Живет там родня моя.В Максфилде я эконома убилИ в срок не явился на суд[101].В лесу я дядю ищу своего,Зовется он Робин Гуд». —«Если б ты раньше всё рассказал,Я бы не дрался с тобой».А Гэмвелл ответил: «Клянусь, я сынСестрицы его родной».О Боже! Как радостно стало им —Ни словом вам не солгу.Пошли они вместе, и Маленький ДжонИх увидал на лугу.Он быстро к ним вышел из чащи леснойИ Робина громко спросил:«Куда же, хозяин, ты запропалИ где же так долго был?»«Гостя я встретил, — тот отвечал. —Сумел он побить меня».«Пускай попробует, — молвил Джон, —Чужак победить меня».«Нет, нет! — воскликнул тогда Робин Гуд. —Прошу тебя, друг, постой.По крови он близкая мне родня:Племянник единственный мой.В лесу заживет он вольным стрелкомИ будет мне помогать.Я — Робин Гуд, ты — Джон, а егоСкарлетом станут звать[102].И в северных землях, ей-богу, вовекНе сыщут таких стрелков».Что дальше было — я расскажуТем, кто внимать готов.