Читаем Ригведа полностью

Помочь тебе многими песнями (и) яствами.

6 А две меры твои, о Индра, хорошо измерены, мощные:

Небо - величием, Земля - мудростью.

По твоему желанию (пусть выжимаются) соки Сомы, богатые жиром,

На (твой) вкус пусть будут сладкими для питья!

7 Для него налили сладости в чашу,

Для Индры полную - ведь он истинно дарящий!

Он возрос во (всю) ширь земли,

Пре(восходя ее) силой духа и мужественными силами, (он,) мужественный.

8 Индра выигрывал сражения, (он,) очень сильный.

Многие (племена) стремятся к дружбе с ним.

Поднимись, как в сражениях, на колесницу,

Которую ты погонишь с добрым намерением!

X, 30. К водам

Размер - триштубх. Гимн сопровождает ритуал принесения воды, нужной для приготовления амриты из выжатого сока Сомы

1a Пусть направляется pra devatra brahmane gatur etu - Букв. Пусть направляется к богам (удачный) путь в отношении (нашего) священного слова

1b…словно по побуждению мысли manaso na prayukti

1с…подкрепление dhasim - Одно из слов в РВ с не вполне ясным значением: возможно ручеек, источник

1d…широкошагающего prthujrayase - Sc. Индры

2c…рыжий орел arunah suparnas - Sc. Солнце

2d…ту волну…- Волною вод на языке гимнов называется их эссенция, суть - та часть, которая используется в ритуале

5d…очистить их растениями - Гельднер поясняет, что в позднем ритуале адхварью с этой целью бросает в сосуд с водой стебелек травы

6c-d…Дхишана и божественные воды - Смысл этих строк в том, что Дхишана персонифицирует изобилие и подкрепление, а значит воды принесут их своим адептам - недаром воды называются богатыми

7a-b…для вас, замкнутых - Намек на миф об убийстве Вритры

9c…приготовленную из ушаны aucanam - Ушана usana - название некоего растения, служившего в более позднем ритуале одним из заместителей Сомы

9d…с тройнойнитью tritantum - Техническое выражение, определяющее жертву (иногда эпитет ее - с семеричной нитью)

10b…к запряганию (упряжек-даров) niyavam - Здесь содержится намек на то, что воды принесут адептам большие награды

11a…почитанием богов devayajya

11с Расслабьте (свое) вымя rtasya yoge vi syadhvam udhah - Т.е. принесите в жертву воду при исполнении обряда, как корова дает молоко

12d Сарасвати - Она выступает здесь как нечто среднее между названием реки и именем абстрактной богини

13 Так как показались - Анаколуф; придаточное предложение без главного

14b…усаживайте (их)…- Т.е. ставьте сосуды с водой на жертвенную солому

1 Пусть направляется к богам ход (нашего) священного слова,

К водам, словно по побуждению мысли!

Я отдал в распоряжение широкошагающего прекрасный гимн -

Великое подкрепление Митры и Варуны.

2 О адхварью, будьте же наготове с возлиянием!

Согласные, идите к согласным водам,

На которые рыжий орел смотрит вниз!

Ловите сегодня ту волну, о вы, прекраснорукие!

3 О адхварью, идите к водам, к морю!

Почтите возлиянием Апам Напата!

Пусть он даст вам сегодня хорошо очищенную волну!

Выжимайте для него сому, богатого медом!

4 Кто, незажженный, сверкает из глубины вод,

Кого вдохновенные призывают на обрядах,

Апам Напат пусть даст воды, богатые медом,

Благодаря которым Индра возрос для героической силы!

5 С кем сома забавляется и возбуждается,

Словно юный муж с прекрасными девицами,

Отправляйся к эти водам, адхварью!

Когда ты нальешь (их), очисть их растениями!

6 Вот так девицы покоряются юноше,

Когда, жаждя их, он идет (к ним,) жаждущим.

Они едины мыслью, едины намерением,

О адхварью, Дхишана и божественные воды.

7 Кто для вас, замкнутых, создал простор,

Кто избавил вас от великого бесчестья,

Для этого Индры пригоните волну,

О воды, богатую медом, опьяняющую богов!

8 Пригоните ему волну, богатую медом,

Которая зародыш ваш, о реки, источник меда,

Жирноспинную (волну), которую надо призывать на обрядах!

О воды богатые, слушайте мой зов!

9 Пригоните, о реки, ту пьянящую волну,

Служащую Индре для питья, что приводит в движение оба (мира),

Вызывающую опьянение, приготовленную из ушаны, рожденную из тучи,

Источник с тройной нитью, движущийся кругами!

10 (Эти воды,) мощно вращающиеся в два потока,

Движущиеся, словно борцы за коров, к запряганию (упряжек-даров), -

О риши, восхваляй (эти) воды, выросшие вместе, из одного лона,

Родительниц (и) жен мироздания!

11 Поторопите наш обряд почитанием богов,

Поторопите священное слово для захвата богатств!

Расслабьте (свое) вымя при осуществлении (вселенского) закона!

Будьте послушны нам, о воды!

12 О воды богатые, так как вы властвуете над добром

И несете силу духа, счастье и бессмертие,

Так как вы повелительницы богатства и хорошего потомства,

Пусть Сарасвати даст воспевателю жизненную силу!

13 Так как показались прибывающие воды,

Несущие жир, молоко, мед,

Мыслью единые с адхварью,

Неся для Индры хорошо выжатого сому…

14 Прибыли эти богатые (воды), дающие счастье живым.

О адхварью, усаживайте (их), друзья!

Устраивайте на жертвенной соломе, о достойные сомы,

Этих единодушных с Апам Напатом.

15 Прибыли воды, стремящиеся на эту жертвенную солому,

Уселись во время обряда, преданные богам.

О адхварью, выжимайте сому для Индры!

Почитание богов стало легким для вас.

X, 31. Ко Всем-Богам

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия