Читаем Ригведа полностью

(Тот,) кто, облаченный в лучшее пламя утренних лучей,

Обходит вокруг (алтаря), сверкающий.

2 Кто, сверкающий, сверкает пламенем

Вместе с богами, Агни, преданный закону, неиссякающий,

(От тот,) кто друзьям всегда приносит дружеские услуги,

Безошибочный, как скакун в упряжке.

3 Кто властвует над любым приглашением богов,

Властвует весь век при зажигании Ушас,

(Этот) Агни, в кого (человек) с невредимой колесницей

Выгружает жертвы с молитвой и громкими песнями…

4 Усиленный громкими песнями, радующийся гимнам,

Стремительно летя, движется он к богам.

Благозвучный хотар, он лучше всех приносит жертвы языком,

Агни привлекает к себе богов, смешавшись (с ними).

5 Рано утром приведите этого трепещущего Агни,

Как Индру, с помощью хвалебных песен (и) поклонений,

Кого вдохновенные воспевают в поэтических произведениях,

Джатаведаса, (что) язык могучих (богов)!

6 В ком сошлись все блага,

Словно в состязании кони и наездники - по обычаю…

К нам приведи, о Агни, поддержки,

Самые излюбленные для Индры, чтоб они были у нас!

7 А потому, о Агни, когда ты уселся в (своем) величии,

Едва родившись, ты сразу стал же достоин призывов.

Боги явились по этому твоему желанию

И подкрепившись, (эти) первые помощники.

X, 7. К Агни

Размер - триштубх.

7d…нас самих (nas tanvo)…букв. наши тела

1 Счастье нам с неба, о Агни, (и) с земли

Даруй весь век, чтобы (мы) почитали (богов),  о бог!

Да будем мы причастны к твоим проявлениям, о чудесный!

Создай нам безопасность, о бог, за (наши) далеко (раздающиеся) хвалы!

2 Эти молитвы, о Агни, рождены для тебя.

Они радостно принимают награждение коровами (и) конями,

Когда смертный достиг твоего расположения,

О благой, установил (тебя) с помощью молитв, о прекраснорожденный.

3 Агни я считаю отцом, Агни-товарищем,

Агни-братом и всегда уж другом.

Как лик высокого Агни я почитаю

Светлый достойный жертв (лик) Сурьи на небе.

4 Успешные, о Агни, поэтические произведения у нас, покоряющие.

Кого ты охраняешь ты в доме, как собственный хотар,

У этого праведного (будут) рыжие кони, много скота.

День за днем пусть будет ему (доставаться все) ценное.

5 (Кем) располагает день за днем как милым другом,

Древнего жреца, любовника обряда -

Агни породили Аю двумя руками.

Они усадили его хотаром среди племен.

6 Сам почитай богов на небе, о бог!

Что может причинить тебе несведущий глупец?

Как жертвовал ты богам, о бог, в положенное время,

Так жертвуй самому себе, о прекраснорожденный!

7 Будь нам, о Агни, помощником и защитником,

Будь нам создателем телесной силы и наделителем телесной силой!

И даруй нам, о замечательный, жертвенный дар,

А также храни нас самих неустанно!

X, 8. К Агни

Автор, по анукрамани, - Триширас Тваштра, букв. Трехглавый, сын Тваштара (Triciras Tvastra) - мифологический персонаж, упоминаемый в стихах 8-9. Размер - триштубх. Реально стихи 7-8 посвящены Трите, выступающему в роли заместителя Индры

1d…в лоне вод apam upasthe - Воды (ap) упоминаются в первом же стихе, что является отзвуком имени Trita Aptya, букв. Третий водяной

2a…младенец…теленок…- Агни назван так потому, что огонь жертвенного костра рождается вновь и вновь

2b Непреждевременный asrema - Глагол sriv, srivyati - терпеть неудачу; выкинуть (о зародыше)

3a…двоих родителей pitroh…- Подразумевается Небо и Земля, и Агни выступает как посредник между ними

3c…кончающиеся конями acvabudhnah - Гельднер обьясняет это выражение, исходя из понятия награды за жертвоприношение - дакшины. Она представляется как ряд подаренных животных с коровами во главе goagra и с конями в конце (букв. на дне)

4b…обоих близнецов - По Саяне, день и ночь

4c…сделал семь шагов - Как поясняет Гельднер, такое ритуальное действие сопровождает заключение дружбы

5b…был Варуной…- Так как Варуна охраняет действие вселенского закона rta

5с… был Апам Напатом (bruvo apam napat)…- С этим мифологическим персонажем, функции которого в РВ неясны, иногда отождествляется Агни, скрывающийся в водах

7-9 По его…- Т.е. Агни. Трита - как отмечает Гельднер, здесь, скорее всего, имеют место два Триты: Трита - человек, который попал в яму (см. I, 105) и с которым как-то связан автор данной группы гимнов, а также божество Трита Аптья - отдаленный предок этого человека. Попав в яму, Трита, по обычаю своего предка, стал искать поэтического озарения, вдохновения, которое помогло ему сочинить молитву, вызволяющую его из беды, - его оружие

8…треглавого…сына Тваштара…- Легенда о Вишварупе. Вишварупа - м.р. (visvarupa - букв. имеющий все цвета, имеющий все облики) - nom. pr. треглавого сына Тваштара, которому Трита отсек все его головы. По другому варианту мифа это сделал Индра (см. II, 11, 19)

1 С высоким знаменем Агни идет вперед.

Громким ревом бык оглашает две половины мироздания.

Он достиг крайних пределов самого неба.

Бык возрос в лоне вод.

2 Возрадовался младенец, бык горбатый,

Непреждевременный теленок мощно взревел.

Готовя для службы богам предлагаемые (жертвы),

Он идет первым в свои жилища.

3 Кто ухватился за макушку двоих родителей,

(Того) они вложили в обряд как бушующее море солнца.

Во время его полета красноватые (языки пламени), кончающиеся конями,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия