Читаем Ригведа полностью

16 Он увеличивает (свое) жилище, у(множает) великие жертвенные услады,

(Тот,) кто почитает (вас) по вашему желанию.

Он возрождается в потомстве, как положено,

Он процветает, целый и невредимый.

17 Без борьбы он находит (богатства),

Он проходит (свой) путь по легким (дорогам), -

(Тот,) кого Арьяман, Митра, Варуна, одинаково готовые дарить,

Охраняют в согласии.

18 Даже на равнине вы создаете ему укромный уголок,

Даже в труднопроходимом месте - удобный проход.

Пусть эта самая молния исчезнет

Далеко от него, не причиняя вреда!

19 Когда сегодня на восходе солнца,

О любящие власть, вы установили закон,

Когда при заходе (солнца), на заре

Или же в середине дня,

20 Или когда вечером, о Асуры, для идущего по закону (человека)

Вы простерли щит, для (вашего) почитателя,

О благие всеведущие (боги), мы хотели бы оказаться

Под этим вашим (щитом) - (прямо) посередине!

21 Если сегодня на восходе солнца,

Если в полдень (или) когда стемнеет,

Вы даете желанное человеку, о всеведущие,

(Тому,) кто совершает возлияния, прозорлив,

22 Мы у вас, о вседержители, выбираем это,

Дающее большую защиту, как сын (у отца).

Совершая возлияние, о Адитьи, да получим мы то,

Благодаря чему мы достигли бы лучшего!

VIII, 28. Ко Всем-Богам

Автор Ману, сын Вивасвата (Manu Vaivasvata). Размер - гаятри, стих 4 пураушних

3…обращенные на запад…вверх…вниз…на восток (apacyas…udak…nyak/purastat)…- Вверх, или на север; вниз, или на юг. Как отмечает Рену, Все-Боги предвосхищают здесь богов - хранителей сторон света (lokapala)

1 Боги, которых тридцать и три сверх того,

Уселись на жертвенную солому.

Они, конечно, нашли( там, что надо) и в самом деле они (все) получили.

2 Варуна, Митра, Арьяман,

(Многие) Агни вместе с (богинями,) сопровождающими дары,

С женами (богов), которым провозглашается: Вашат!,

3 Они наши хранители, обращенные на запад,

Они - вверх, они прямо вниз,

(А также) на восток со всем (божественным) племенем.

4 Как хотят боги, так и будет!

Никто этому у них не помешает,

Даже скупой смертный.

5 У семерых семь копьев,

Семь у них знаков великолепия,

Семь красот они надели на себя.

VIII, 29 Ко Всем-Богам

1 Бурый один, меняющийся, благородный

Юноша украшает себя золотым украшением.

2 Один уселся на (материнское) лоно,

Сверкающий. (Он) мудрый среди богов.

3 Один несет в руке топор

Железный. Среди богов он постоянен.

4 Один несет вложенную в руку

Ваджру. Ею он убивает врагов.

5 Один несет в руке острое

Оружие. (Он) чистый, грозный, с целительными лекарствами.

6 Один сделал набухшими дороги, как грабитель.

Он знает (спрятанные) сокровища.

7 Три (шага) один, далеко движущийся,

Прошагал (туда,) где блаженствуют боги.

8 На птицах странствуют двое. Вместе с одной

Они отправляются в путешествие, как два путешественника.

9 Сиденье двое приготовили себе высшее

На небе как два вседержителя, (те,) чье питье - расплавленный жир.

10 Несколько, распевая, придумали великую

Мелодию. Ею они сделали солнце сверкающим.

VIII, 30. Ко Всем-Богам

Автор Ману, сын Вивасвата (Manu Vaivasvata). Размеры разные: стих 1 - гаятри, 2 - пурашних, 3 - брихати, 4 - ануштубх

2а…заботящиеся о чужом (?)...- См. примеч. к I, 2, 7

1 Нет ведь среди вас малого,

О боги, нет подростка:

Все (вы) одинаково великие.

2 Так вы должны быть прославлены, о заботящиеся о чужом (?),

(те,) которых три и тридцать,

О боги Ману, достойные жерв.

3 Спасайте вы нас, помогайте вы (нам),

А также вступайтесь вы за нас!

Не уводите нас с отчего пути, (унаследованного) от Ману,

Далеко в далекие края!

4 О боги, (те,) что находитесь здесь,

А также все, принадлежащие всем людям,

Держите широкий щит

Над нами, над коровой, над конем!

VIII, 31. Восхваление жертвователя и его супруги

1 Кто жертвует для других (и) жертвует для себя,

Выжимает (сому) и варит (жертву),

(Тот) брахман нравится Индре.

2 Кто ему жертвенную лепешку,

Сому с добавлением молока предоставляет,

Того могучий всегда сохраняет от беды.

3 Его колесница будет блистательной,

Погоняемой богами, (сам) он будет победоносным,

Преодолевая все проявления враждебности.

4 У того в доме богатая потомством,

Богатая дойными коровами Ида,

Не иссякая доится каждый день.

5 Когда супруги-домохозяева единодушно

Выжимают и прополаскивают (сому),

О боги, (смешивая его) с необходимым добавлением молока,

6 Оба они получают (за это) питание,

Оба вместе достигают жертвенной соломы -

Они не устают, когда речь идет о наградах.

7 Они не пренебрегают милостью

Богов, не стремятся скрыть (её) -

Они хотят добиться высокой славы.

8 С сыновьями и детьми

Они достигают полного срока жизни,

Оба украшенные золотом.

9 Приглашающие (богов) на жертвы, создающие себе блага,

Почитающие (богов) для бессмертия,

(Эти) двое соединяют вымя (и) член,

Они выказывают уважение к богам.

10 Мы просим о защите

Гор и рек,

(О защите) Вишну, (с ними) связанного.

11 Пусть придет Пушан, Богатство, Бхага,

Лучше всех наделяющий счастьем и полнотой (здоровья),

Широкий путь к счастью,

12 Арамати, (эти) неодолимые,

Каждый с божественным промыслом,

Непробиваемый (щит) Адитьев.

13 Подобно тому как нам Митра, Арьяман,

Варуна являются хранителями,

(Так) пути закона легко проходимы (для нас).

14 Агни для вас я первым призываю

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия