К выжатому соме вы спускаетесь, как два буйвола (на водопой).
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Трижды совершите объезд, о Ашвины!
8 Как два гуся, летите вы, (спешите,) как путешественники.
К выжатому соме вы спускаетесь, как два буйвола (на водопой).
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Трижды совершите объезд, о Ашвины!
9 Как два коршуна, летите вы на вручение жертвы.
К выжатому соме вы спускаетесь, как два буйвола (на водопой).
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Трижды совершите объезд, о Ашвины!
10 Пейте вы двое и насыщайтесь, и приезжайте,
И дайте потомство, и дайте богатство!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Наделите нас питательной силой, о Ашвины!
11 Побеждайте вы двое и прославляйте (вашу победу), и помогайте (нам),
И дайте потомство, и дайте богатство,
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Наделите нас питательной силой, о Ашвины!
12 Убивайте вы двое врагов и подбирайте себе союзников,
И дайте потомство, и дайте богатство!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Наделите нас питательной силой, о Ашвины!
13 Сопровождаемые Митрой и Варуной, а также сопровождаемые Дхармой,
Сопровождаемые Марутами отправляйтесь на зов певца!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Приезжайте с Адитьями, о Ашвины!
14 Сопровождаемые Ангирасами, а также сопровождаемые Вишну,
Сопровождаемые Марутами отправляйтесь на зов певца!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Приезжайте с Адитьями, о Ашвииы!
15 Сопровождаемые Рибху, о два быка, сопровождаемые Ваджей,
Сопровождаемые Марутами отправляйтесь на зов певца!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Приезжайте с Адитьями, о Ашвины!
16 Укрепите священное слово, а также молитвы укрепите,
Убейте ракшасов, прогоните болезни!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
(Пейте) сому у выжимающего (его), о Ашвины!
17 Укрепите власть, а также мужей укрепите,
Убейте ракшасов, прогоните болезни!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
(Пейте) сому у выжимающего (его), о Ашвины!
18 Укрепите дойных коров, а также подданных укрепите,
Убейте ракшасов, прогоните болезни!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
(Пейте) сому у выжимающего (его), о Ашвины!
19 Как (некогда) у Атри, услышьте превосходную хвалу
Шьявашвы, выжимающего (сому), о возбужденные опьянением!
Единодушные с Ушас и Сурьеи,
(Пейте сому,) (бродящего) вторые сутки, о Ашвины!
20 Выпустите струиться, как потоки, прекрасные восхваления
Шьявашвы, выжимающего (сому), о возбужденные опьянением!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
(Пейте сому,) (бродящего) вторые сутки, о Ашвины!
21 Как вожжами, управляйте обрядами
Шьявашвы, выжимающего (сому), о возбужденные опьянением!
Единодушные с Ушас и Сурьеи,
(Пейте сому,) (бродящего) вторые сутки, о Ашвины!
22 В наши края направляйте колесницу!
Пейте сладость сомы!
Отправляйтесь, о Ашвины, приезжайте -
Жаждя помощи, я к вам взываю!
Наделите сокровищами (вашего) почитателя!
23 При высказывании почитания, когда готово
Жертвоприношение, о два мужа, при питье возбуждающего речь (сомы),
Отправляйтесь, о Ашвины, приезжайте -
Жаждя помощи, я к вам взываю!
Наделите сокровищами (вашего) почитателя!
24 У возглашающего: Свага! насыщайтесь,
О два бога, выжатым соком сомы!
Отправляйтесь, о Ашвины, приезжайте -
Жаждя помощи, я к вам взываю!
Наделите сокровищами (вашего) почитателя!
VIII, 36 К Индре
1 Ты помощник выжимающего сому, разложившего жертвенную солому.
Для опьянения пей сому, о стоумный,
Которого они определили как твою долю -
(Ты,) разгромивший все войска,
Завоевавший широкий простор и все воды
В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
2 Помоги восхвалителю, о щедрый, помоги себе самому!
Для опьянения пей сому, о стоумный,
Которого они определили как твою долю -
(Ты,) разгромивший все войска,
Завоевавший широкий простор и все воды
В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
3 Питательной силой ты помогаешь богам, мощью - самому себе.
Для опьянения пей сому, о стоумный,
Которого они определили как твою долю -
(Ты,) разгромивший все войска,
Завоевавший широкий простор и все воды
В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
4 (Ты) родитель неба, родитель земли.
Для опьянения пей сому, о стоумный,
Которого они определили как твою долю -
(Ты,) разгромивший все войска,
Завоевавший широкий простор и все воды
В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
5 Ты родитель коней, родитель коров.
Для опьянения пей сому, о стоумный,
Которого они определили как твою долю -
(Ты,) разгромивший все войска,
Завоевавший широкий простор и все воды
В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
6 Сделай мощной хвалу людей Атри, о хозяин давильных камней!
Для опьянения пей сому, о стоумный,
Которого они определили как твою долю -
(Ты,) разгромивший все войска,
Завоевавший широкий простор и все воды
В сопровождении Марутов, о Индра, благой повелитель!
7 Слушай Шьявашву, выжимающего сому, так,
Как ты слушал Атри, совершавшего обряды!
Ты один поддержал
Трасадасью в битве мужей,
О Индра, укрепляя священные слова.
VIII, 37. К Индре
1 Ты поддержал это священное слово в победоносных битвах с врагами,
(Ты) под(держал) выжимающего (сому), о повелитель силы,
О Индра, со всеми поддержками.
Из полуденного выжимания, о убийца Вритры,
О безупречный,
Испей сомы, о громовержец!
2 Разгромивший, о грозный, войска, (всех) вредителей,