Читаем Рифы Времени полностью

– Ну, мне есть с кем ее разделить. – Улыбнувшись, капитан сделал широкий жест рукой, который, по его замыслу, должен был охватить весь Корнстон. – Мы сделали это вместе.

– Так-то оно, конечно, так, – кивнул Энгель-Рок. – Да только, сдается мне, всех будет интересовать лишь тот, кто возглавил этот поход к славе.

Капитан еще раз быстро улыбнулся и жестом попросил Энгель-Рока отойти с ним в сторону. Пока все прочие были заняты обсуждением случившегося, Элмор Ван-Снарк хотел с глазу на глаз обговорить со своим помощником несколько тревожащих его моментов.

– Как вы, должно быть, понимаете, господин Энгель-Рок, я не имею представления, что ждет нас в библиотеке, – тихо сказал капитан, следуя неспешно вдоль галереи. – Представители Клана Кас-Кар предоставили мне информацию о том, где находится Библиотека Тир-Наира и как найти проход через Рифы Времени. Но остается еще множество вопросов. В каком состоянии находится библиотека? Приглядывают ли за ней по-прежнему смотрители? Или, быть может, двери читальных залов наглухо замурованы? А коридоры изобилуют хитроумными ловушками?.. Увы, ничего этого мне не известно.

– Вам об этом ничего не сказали? – уточнил Энгель-Рок.

– Не сказали потому, что нечего было сказать, – ответил капитан Ван-Снарк. – Библиотека Тир-Наира исчезла сто сорок лет тому назад. И те, кто спрятали ее, постарались как следует замести все следы.

– Я могу задать вопрос, господин капитан?

– Разумеется.

– Каким образом Клан Кас-Кар заполучил дицентрик, которым мы воспользовались для того, чтобы пройти через Ревущий Портал?

– Клан Кас-Кар обладает как серьезным влиянием в самых разных слоях общества, так и немалыми финансовыми возможностями. Там, где уговоры оказываются неэффективными, срабатывает подкуп…

– Простите, что перебиваю, господин капитан. Как я понимаю, вам неизвестно происхождение дицентрика?

– Нет, – качнул головой Ван-Снарк.

– Благодарю за прямой ответ. – Энгель-Рок слегка наклонил голову. – Мне было необходимо это услышать.

Край левой брови капитана едва заметно приподнялся. И – все. Элмор Ван-Снарк более никак не выказал своего удивления.

– Я могу продолжать? – спросил он.

– Разумеется, – сделал приглашающий жест рукой Энгель-Рок. – Еще раз прошу извинения…

– Не стоит, – чуть приподнял левую руку Ван-Снарк. – Мне требуется ваш совет, господин Энгель-Рок, касательно состава группы, которая первой отправится в библиотеку. Как мне кажется, тут есть, по крайней мере, один сложный момент. – Капитан двумя пальцами провел по выбритому едва ли не до блеска подбородку. – С одной стороны, необходимо обеспечить безопасность группы. В то же время, если в библиотеке есть люди, не хотелось бы, чтобы наш первый визит выглядел как военное вторжение. Мы должны сразу дать понять, что пришли к ним с миром.

– Понимаю, – кивнул Энгель-Рок.

– И еще одно непременное условие: я хочу первым войти в Библиотеку Тир-Наира.

– И после этого вы утверждаете, что тщеславие вам чуждо, – улыбнулся Энгель-Рок.

– Это не тщеславие. – Капитан Ван-Снарк быстро взмахнул в воздухе двумя сложенными вместе пальцами, средним и указательным, решительно отметая совершенно нелепое, с его точки зрения, предположение Энгель-Рока. – Это… как прикосновение к некой святыне. Мне хочется почувствовать атмосферу Эпохи Последнего Взлета.

– А после того как по коридорам и залам библиотеки пройдут наши современники, атмосфера былого рассеется, – продолжил Энгель-Рок.

– Именно! – щелкнул пальцами капитан. – Вы меня понимаете, господин Энгель-Рок!

– Прекрасно понимаю, господин капитан.

– Поэтому я хочу, чтобы вы тоже отправились с нами. Не только потому, что нам могут понадобиться ваша проницательность и ваша мудрость, но еще и потому, что само ваше присутствие внушает мне спокойствие и уверенность в том, что все будет хорошо.

– Ну, порой и со мной возникают проблемы, – усмехнулся Энгель-Рок. – Спросите МакЛира или Джапа.

– Тем не менее я настаиваю.

– Кодекс ветроходов гласит, что капитан и первый его помощник не должны одновременно покидать город во время рейса.

– Господин Энгель-Рок. – На этот раз пришла очередь усмехнуться капитану. – Сколько статей Кодекса мы уже нарушили?

– Но если мы оба угодим в ловушку…

– Господин Энгель-Рок, – не дослушав, перебил капитан. – Эта библиотека находится здесь сто сорок лет. – Ван-Снарк указал на островок. Он был уже размером с большой арбуз. И теперь даже невооруженным глазом на нем можно было разглядеть дома и башни с игольчатыми шпилями. – Во сколько вы оцениваете опасность, которая может угрожать тем, кто туда отправится?

– Вы сами заговорили об осторожности, господин капитан, – напомнил Энгель-Рок.

– Разумеется, – не стал отказываться Ван-Снарк. – На то я и капитан, чтобы везде и всюду проявлять разумную осторожность. – Он поднял палец и повторил: – Разумную, господин Энгель-Рок.

Энгель-Рок усмехнулся.

– Согласен, господин капитан. Полагаю, до нашего возвращения офицер МакЛир справится с обязанностями капитана.

– Почему МакЛир? – чуть наклонил голову Элмор Ван-Снарк. – Признаюсь, я думал об офицере Лурье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги