– Передайте им мой приказ, офицер Кугарт, – едва заметно улыбнулся капитан Ван-Снарк. – Пусть остаются на палубе и присматривают за празднующими. И боцман По им в помощь! Всех прочих, господа офицеры, кто чувствует в себе достаточно уверенности, чтобы исполнять служебный долг, прошу подняться на капитанский мостик.
Глава 24
Корнстон на полной скорости скользил навстречу плоскому, будто вырезанному из плотной бумаги и наклеенному на светло-голубой фон окружающего пространства диску Джини, словно вознамерился проткнуть его носом.
– Ну, что видно? – спросил нетерпеливо офицер Кугарт.
Офицер Лурье оторвался от окуляра большой зрительной трубы, потер пальцами глаза и надел очки.
– Да почти ничего. – В голосе его прозвучало плохо скрытое разочарование. – Вот эти, более темные участки, по всей видимости, суша. Более светлые – водное пространство.
– Так много воды? – удивленно вытаращил глаза Кугарт.
– Мне кажется, что это вода, – пожал плечами Лурье. – Хотя, может быть, это какие-то особенности грунта. Например – пески.
– Тогда получается, что весь Джини засыпан песком, и только местами из песка пробиваются участки плодородной почвы, – скептически усмехнулся Энгель-Рок.
– А почему бы и нет? – снова пожал плечами Лурье.
– При таком раскладе песок поглотил бы все открытое пространство.
– Ну, может быть, мы сейчас как раз наблюдаем завершение этого процесса.
– Дай-ка я погляжу!
Кугарт плечом отодвинул Лурье и, наклонившись, припал к окуляру.
– Действительно, ничего не видно, – сказал он спустя какое-то время.
Воспользовавшись большим винтом на треноге зрительной трубы, он сместил объектив чуть в сторону.
– А что ты рассчитывал увидеть? – усмехнулся Энгель-Рок. – Города? Людей?
Кугарт тут же оставил зрительную трубу и воззрился на Энгель-Рока так, будто тот был существом из неведомого мира Джини, каким-то чудом перенесшимся на галерею Корнстона.
– Там могут жить люди? – спросил он.
– Вполне вероятно, – ответил Энгель-Рок.
– Такие же, как мы?
– Я не знаю.
– Больше не будешь смотреть? – спросил у Кугарта офицер Сумор.
– Нет, – качнул головой Кугарт и отошел в сторону.
Зрительную трубу вынес из навигационной рубки и установил на галерее Джерри. А распорядился сделать это капитан Ван-Снарк. Чтобы вынужденные покинуть праздник офицеры могли чем-то себя развлечь.
Капитан первый окинул хозяйским взглядом поверхность Джини. После чего, неопределенно хмыкнув, отправился в навигационную рубку. Где Дейдей и Стоккард занимались изучением параметров гравитационного поля планеты, возле которой они находились. А Рейво Кюйт помогал им с расчетами. Без этого невозможно было проложить короткий и безопасный путь, который привел бы их к сокровищам.
Сокровища!
Одна только мысль о них приводила в волнение и душевный трепет даже самых матерых ветроходов, чья кожа задубела от ветров и палящих лучей Сибура.
Поиски сокровищ были излюбленной темой для обсуждения в кубриках. Назывались конкретные имена счастливчиков и не менее конкретные места, где им удалось найти спрятанные много лет назад несметные богатства. Дотошно и скрупулезно перечислялись ценности, хранившиеся в зарытых в землю сундуках. А самой популярной была история про пиратский баркас, битком набитый золотом, алмазами и прочими драгоценностями, странствующий по прихоти гравитационных волн по Сибур-Диску. Многие вроде как видели этот баркас, но мало кто решился ступить на его борт, чтобы завладеть хотя бы частью сокровищ. Потому как управляла баркасом команда призраков, одного прикосновения которых было достаточно, чтобы живое сделалось мертвым. Причем безвозвратно. То есть раз и навсегда.
– Мы почти достигли цели, – сказал капитан Ван-Снарк, взойдя на капитанский мостик в сопровождении покинувших праздник офицеров. – Нам осталось лишь забрать то, за чем мы сюда прибыли.
– Сокровище? – осторожно спросил Кугарт.
Помедлив секунду-другую, капитан улыбнулся:
– Да.
– И где же оно? – Лурье посмотрел по сторонам так, будто всерьез рассчитывал обнаружить окованные железом сундуки в одном из углов капитанского мостика.
Капитан молча указал на Джини.
– На Джини? – с ужасом произнес Сумор, уже успевший представить, как они сначала падают на поверхность неизведанной планеты, а затем обшаривают всю ее в поисках сокровищ.
– По другую ее сторону, – ответил капитан.
Сумор облегченно выдохнул.
– Умно придумано, – одобрительно кивнул Энгель-Рок, единственный из всех присутствующих понимавший, о чем именно идет речь. – Так сразу в глаза не бросается.
– И мы увидим его, как только обогнем Джини? – поправив очки, спросил Лурье.
– Непременно, – заверил капитан.
– Оно настолько большое?
– Ну, немаленькое.
– Люто! – восторженно щелкнул пальцами Кугарт.
Чем заслужил еще одну улыбку капитана.