Читаем Рифы Времени полностью

Как и большая часть экипажа, он подписал контракт с капитаном Ван-Снарком в Зей-Зоне. Но, судя по тому, как хорошо он разбирался в гироскопических движителях и механике работы парусов, в былые времена Верус Стоккард был не простым ветроходом. Как и почему он оказался в Зей-Зоне – о том Стоккард никому не рассказывал. Энгель-Рок давно собирался покопаться в его прошлом. Но всякий раз откладывал это на потом – у него всегда находилось какое-нибудь более важное дело. А Стоккард, при всей своей скрытности, не внушал Энгель-Року ни малейших подозрений. Верус Стоккард был профессионал, мастер своего дела. И похоже, что, кроме моторов, маховиков, движетелей и прочей механики, его в этой жизни вообще ничего не интересовало. Даже до того, как капитан Ван-Снарк, по совету Энгель-Рока, присвоил ему офицерское звание, Стоккард почти не проводил время в обычных для ветроходов забавах. Он не играл в карты или трик-трак, не горланил похабные песни, сидя на крыше кубрика, не рассказывал и не любил слушать скабрезные анекдоты, не имел привычки трепаться о бабах. Единственное, чему он отдавал долг сполна, так это кулинарному мастерству Фэта Кастро. Он не столько любил есть, сколько обожал пробовать новую еду. Что бы она собой ни представляла. Как-то раз Фэт Кастро приготовил знаменитый транайский салат из маринованных кузнечиков. Не затем, чтобы накормить им всю команду, а чисто ради любопытства. Верус Стоккард оказался одним из пяти, кто рискнул попробовать экзотическое блюдо. И единственным, кто совершенно искренне похвалил его за необычное сочетание вкусов – острого, кислого и сладкого – и приятный хруст на зубах. При всех своих странностях, привыкнуть и принять которые, впрочем, было очень просто, поскольку они никак не задевали чужие интересы, отношения Стоккарда с остальными членами команды были спокойными и ровными. Сам он в драку никогда не лез, но и задирать себя не позволял. Закадычных друзей у него не было, однако и заклятыми врагами он также не обзавелся. Энгель-Рок по себе знал, насколько непросто сохранить добрые, приятельские отношения со всеми членами команды, среди которой попадались весьма необычные личности. То, что Стоккарду это удавалось, больше всего импонировало в нем Энгель-Року.

– Разумеется, на Джини есть гравитационное поле, – несколько раздраженно ответил на вопрос Стоккарда навигатор. – Как его может не быть, если планета сама является его источником?

– Но есть и что-то другое, что в настоящий момент уравновешивает притяжение Джини? – задал новый вопрос офицер-инженер Стоккард.

– Это Сибур-Диск и сам Сибур, разумеется, – прояснил ситуацию Дейдей. – То, что мы их не видим, вовсе не означает, что их нет. Мы по-прежнему ощущаем их гравитационное воздействие, хотя и в меньшей степени, чем это было по ту сторону Рифов Времени.

– Если на Джини есть достаточно сильное гравитационное поле, мы сможем использовать его для того, чтобы снова поднять город, – уверенно заявил Стоккард. – Для этого потребуется заново рассчитать и перенастроить работу движителей, сместив фазу синхронизации.

– Вы так считаете? – с интересом посмотрел на Стоккарда навигатор.

– Почти уверен, – едва заметно наклонил голову к плечу Стоккард. – Как вам, должно быть, известно, в команду Корнстона меня взяли из Зей-Зоны. Поэтому при себе у меня были только рубашка, штаны и зубная щетка. Не чувствую себя человеком, если три раза в день не почищу зубы. Так, что, если у вас найдутся необходимые мне инструменты и расчетные таблицы…

– Все это необычайно интересно, господа офицеры! – поднял руки капитан Ван-Снарк. – Но сейчас не самое подходящее время для подобных экспериментов. Нам прежде времени пришлось привести город в движение. И мы не можем надолго останавливаться или даже замедлять ход, не рискуя при этом оказаться в пространстве с иной размерностью. А посему, я полагаю, нам следует немедля отправиться за тем, ради чего мы сюда прибыли.

– За сокровищем? – негромко произнес кто-то, словно не веря, что может получить утвердительный ответ.

– Именно, – опустил и тут же снова вскинул подбородок капитан Ван-Снарк. – Полагаю, вечеринка может продолжаться. Однако следует все же назначить кого-то ответственных, чтобы быть уверенными в том, что праздник не перерастет в безудержное веселье.

Сказав это, капитан почему-то посмотрел на Энгель-Рока.

– У меня есть достойные кандидатуры.

Вытянув руку, Энгель-Рок указал на Анну-Луизу и Финна МакЛира.

Они стояли возле стола бойцов, глядя друг другу в лицо, и, судя по оживленной жестикуляции, если и не ругались, то серьезно выясняли отношения.

– Годится, – едва взглянув в их сторону, согласился капитан. – Их сейчас нельзя разлучать. А вдвоем они кому угодно праздник испортят.

– Если не занять их каким-нибудь делом, Анна-Луиза запросто может пристукнуть МакЛира, – заметил младший офицер Кугарт. – А у нас и без того офицеров не хватает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги