Читаем Рифы Времени полностью

– Я всего лишь продолжил ход размышлений в предложенном вами ключе. Если бы не существовало некой буферной зоны, непреодолимой для физических объектов, находящихся в Сибур-Диске, их бы притянул к себе Джини. Пространства с разным числом размерностей существуют как бы по разные стороны зеркала и никогда не могут соприкоснуться. Мне нравится эта мысль. А что насчет Джини?

– Я думаю, что большое небесное тело не могло бы существовать в зоне нестабильной размерности. Я думаю, Джини существует в пространстве тех же трех измерений плюс время – как и Сибур-Диск.

– Почему именно три?

– Свернутые первые измерения – это точки, ползающие по линии. Они постоянно сталкиваются и разворачиваются, превращаясь во вторые измерения. Во втором измерении точки могут перемещаться в сторону от линии, что значительно уменьшает вероятность их столкновений. Тем не менее она все еще достаточно велика, чтобы второе измерение развернулось в третье. Где точки уже могут подпрыгивать вверх или проваливаться вниз, что еще больше уменьшает возможность столкновений. Тот факт, что мы живем в третьем измерении, как будто свидетельствует о том, что вероятность развертывания четвертого измерения в макромасштабах уже исчезающе мала. Не говоря об остальных. Здесь же, в буферной зоне – кстати, очень хорошее название, господин Энгель-Рок, – вероятность развертывания измерений с размерностями больше трех значительно выше, поскольку даже свернутые размерности имеют здесь макроразмеры.

Энгель-Рок помешал ложкой остывающие в миске галушки.

– Что скажете, господин Энгель-Рок? – спросил капитан Ван-Снарк.

– Занятно, – коротко кивнул Энгель-Рок. – Мне нравятся мысленные упражнения такого рода. Давайте вообразим себе то-то и то-то. – Энгель-Рок ложкой обозначил две воображаемые точки в пространстве перед собой. – А теперь, исходя из этого, продумаем дальнейший ход событий. Так, чтобы одно логично вытекало из другого. Это очень увлекательно, однако не имеет никакого отношения к тому, что происходит с нами сейчас. Даже если «узлы» – это, как предполагает господин Кюйт, свернутые размерности, на нас это никак не отражается. Следовательно, обо всем этом можно забыть.

– Вы ошибаетесь, господин Энгель-Рок, – очень убежденно сказал фокусник.

– Да ну? – с деланым изумлением вскинул брови первый помощник.

– Я поднялся на галерею, чтобы понаблюдать оттуда за «узлами». Вам это не понравилось, и вы попросили меня удалиться. Однако теперь даже с палубы видно, что «узлов» над нами становится все больше. И не только над нами, но и под нами и по сторонам от нас.

Энгель-Рок машинально поднял голову и посмотрел вверх. «Узлов» и в самом деле стало больше. И вспышки в местах их столкновений возникали все чаще. Но это еще ничего не значило.

Энгель-Рок перевел взгляд на собеседника.

– Ну и что?

– Смею предположить, что город, как довольно крупный объект, притягивает их к себе.

– Могу только еще раз спросить: ну и что?

– Не знаю. – Уголки губ Рейво Кюйта едва заметно приподнялись и тут же снова опустились. – Но, полагаю, ждать осталось недолго.

– Чего?

– Когда все начнется.

Энгель-Рок в сердцах кинул ложку в миску.

– Кончайте темнить, господин Кюйт? В чем вы хотите нас убедить?

– Я лишь делюсь с вами своими соображениями.

– А заодно пытаетесь убедить нас, что все хуже, чем кажется, – криво усмехнулся Энгель-Рок. – А дальше будет еще хуже. Чего вы добиваетесь?

– Мне кажется, вы предвзято ко мне относитесь, господин Энгель-Рок. Вот только не пойму, почему?

– Господа, прошу вас прекратить этот разговор! – поднял руки капитан Ван-Снарк. – Он становится похожим на выяснение личных отношений. Давайте не будем забывать, что у нас праздник. Не будем портить настроение себе и окружающим.

– Согласен, господин капитан, – кивнул Энгель-Рок.

Опустив взгляд в миску, он набрал полную ложку галушек, намереваясь разом отправить их в рот.

И тут началось.

<p>Глава 22</p>

Световые вспышки при столкновениях «узлов» сделались настолько частыми, что многие невольно запрокинули головы, чтобы посмотреть, что происходит. За редким исключением, все вспышки были изумрудно-зеленого цвета. И если прежде, блеснув, они тут же гасли, то теперь продолжали гореть.

Все происходило так быстро, что не оставалось времени на осмысление этой метаморфозы.

Изумрудных огней становилось все больше. В какой-то момент между ними начали образовываться такие же зеленые тяжи – как будто невидимый паук умело и ловко ткал свою паутину. На город словно зеленую сетку накинули, ячейки в которой становились все более мелкими.

– Что это? – вскочил на ноги Энгель-Рок.

– Мы притянули к себе слишком много свернутых размерностей. – Рейво Кюйт провел пальцем по краю стакана, который в ответ издал низкий, вибрирующий звук, отдаленно напоминающий вой Ревущего Портала. – Число размерностей, которые мы видим как зеленые огоньки, превысило критическую массу.

– И что это значит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги