Читаем Рядом со мной (ЛП) полностью

Они вместе осматривают место преступления. О да, Уильям определенно провел ночь с Эммой, по крайней мере, судя по тому, что пользовались они одним и тем же гелем для душа и дезодорантом. Но сейчас это совершенно не важно.

Тут два мертвых человека, и она переживает за своего напарника. Нет, она боится за него.

— Что с ним произошло? — спрашивает она, едва они с доктором Портман остаются наедине, потому что яснее ясного, что с ним что-то произошло. Виктория уже достаточно давно работает в полиции, и ее воображение нарисовало ей множество возможных сценариев — все невеселые.

Взглянув на нее, доктор Портман качает головой.

— Простите, сержант, но я не имею права вам это рассказывать. Вам придется спросить его самого.

И она ведь не шутит. Доктор Портман не скажет ни слова. Если подумать, все сплетни о нем, что Виктория слышала и обходила стороной, касаются его настоящего, того, что происходило «после»: как он стал соблазнителем, как он стал злоупотреблять алкоголем (Виктория ни разу не видела, чтобы он пил больше кружки пива). Но было прошлое, было какое-то «до», и теперь вот это «после» — и она не представляет, в чем там дело.

Она трясет головой и Эмма сочувственно улыбается, но в ее голосе звучит нескрываемое любопытство и сталь:

— Но это, конечно, зависит от того, считаете ли вы, что он того стоит.

А вот этого она не ожидала. Однако ответ срывается с ее губ прежде, чем она успевает даже подумать:

— Конечно, стоит.

Она еще могла бы спасти ситуацию, чтобы Эмма не поняла всё превратно, не решила, что Виктория представляет опасность для их с Уильямом отношений, но доктор Портман опережает ее. Положив руку на плечо Виктории, она шепчет:

— Вот и славно. А теперь вернемся к работе!

Обернувшись, Виктория видит новый рой констеблей и криминалистов, входящих в комнату.

Нужно работать — а у Виктории такое ощущение, что весь ее мир только что сотрясен был до основания. Что же произошло с Уильямом?

***

Она находит его несколько часов спустя на террасе здания полицейского управления. Ночь прохладная, и никто сюда не выходит, потому-то Уильям так любит это место. Он дрожит в своем пальто, но наконец может дышать снова, дышать как следует, в первый раз с тех пор, как он побывал в том доме утром.

В глубине души он испытывает облегчение, увидев Викторию, в глубине души он хотел, чтобы она его искала, но какая-то часть его, всё остальное его существо, что там от него осталось, не желает, чтобы она была здесь. Не сегодня, не сейчас, когда он как оголенный провод, как хрупкое стекло, готовое рассыпаться на миллионы осколков. Как же хорошо это чувство ему знакомо…

Дело не в жертвах. Дело не в напоминании о прошлом. Дело не в том, что он влюблен в женщину, заслуживающую лучшего. А может быть, именно в этом, может быть, ему просто хреново дается самообман.

— Уильям? — зовет Виктория за его спиной.

Он не оборачивается. Он хочет, чтобы она ушла. Он хочет, чтобы она подошла ближе, он хочет никогда ее не отпускать.

— Я тебя искала, — говорит она и делает шаг ближе. Он всё не оборачивается.

Если он заговорит, если он откроет рот, он понятия не имеет, что из его рта вылетит, поэтому он молчит и смотрит на небо, на необычайно ясную для Лондона ночь.

Он чувствует ее маленькую ладошку между своих лопаток и прикрывает глаза. Нужно обернуться, нужно дотронуться до нее — нужно, нужно больше, чем воздух. Он не двигается с места, стискивает перила балкона обеими руками и не двигается с места.

Она не заговаривает, она не двигается тоже. Просто стоит рядом, даря утешение и покой, не произнося ни звука, и Уильям думает, что никогда в жизни никому на свете он не был настолько благодарен.

И никогда еще не был так влюблен.

И никогда еще так не боялся.

***

Бог знает, сколько времени они уже стоят вот так на террасе, молча и не двигаясь. Она не убирает руку с его спины, а он очень и очень не сразу разжимает пальцы, стискивающие перила.

И против этого человека ее предостерегали? Человека, который не может сейчас взглянуть на нее, не может произнести ни слова, человека, который выглядит таким потерянным и сломленным?

Когда он наконец оборачивается и смотрит на нее, глаза его сухи. Он по-прежнему бледен, но на губах его легкая улыбка — эту улыбку он бережет для нее одной, она это заметила, и это одна из множества причин, почему она в него влюбилась.

— У тебя губы почти синие… — говорит он хриплым голосом, будто ему трудно говорить, и это наверное так и есть.

Она пожимает плечами и улыбается в ответ. Они все еще стоят близко, ее рука соскользнула по его спине ниже. Она чувствует, как колотится о ребра ее сердце, она заставляет себя отступить, вопреки инстинкту, велящему дотронуться до него, поцеловать его и никогда не отпускать. Сейчас ей нельзя думать о себе. Сейчас — нельзя.

— Чай? — предлагает он. Если бы она не знала его так хорошо, как она его знает, если бы она не ощущала даже сквозь слои одежды, как бешено бьется его собственное сердце под ее ладонью, его небрежный тон ее обманул бы.

Но в его глазах немая мольба.

Сделай одолжение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература