Я нашел новое увлечение. Моя профессия оставляла мне много свободного времени, которое я посвящал изучению различных шифров. Я отлично знал, что половина анонсов, помещающихся на столбцах "Таймс", отведенных для личной корреспонденции, приобретали в глазах тех, кому они предназначались, совсем особый смысл. Таким образом, мне удалось однажды после того, как я извел громадное количество бумаги и напряг всю свою сообразительность, найти, наконец, истинный смысл такого, например, объявления:
"Чарльз. Желаемое может быть найдено 1749. Смеющиеся глаза просят вас быть смелее. Приведите с собой Джемса".
Установив шифр этих слов, я с легкостью прочел то, что они на самом деле значили:
"Дама в зеленом. Господин во фраке и белом галстуке. Фраскатти, понедельник 8 часов вечера. Принесу документы. Заберите с собой деньги".
Этот анонс заинтересовал меня. Если эти документы представляли собой какую-нибудь ценность для людей, поместивших анонс, они, вероятно, представляли собой кое-что также и для меня. Я сразу же решил встретиться в понедельник у Фраскатти с дамой в зеленом и господином во фраке. Моей единственной заботой было не столкнуться с человеком, которому предназначался анонс. Я надеялся избежать этого. На следующее утро я поместил в отделе частной корреспонденции следующее объявление: "Фраскатти не в 8, а в 7." Результат этого я должен был доверить судьбе. В понедельник вечером, без десяти семь, я находился в означенном кафе. Я заказал самый дорогой ужин на три персоны. Когда я вернулся в вестибюль, вошла пара, которую мне, очевидно, поручено было встретить. Он был мужчиной грубого вида, с чурбанообразными конечностями, густыми волосами, каштановыми усами и выпуклыми глупыми глазами. Фрак был для него, по-видимому, очень необычным одеянием. Женщина в зеленом выбрала самый яркий из всех существующих оттенков зеленого цвета, повязала волосы зеленой бархатной лентой, и весь ее сильно декольтированный наряд был наивно безвкусен. В простом платье она была бы, вероятно, довольно красивой со свежим деревенским румянцем на щеках и массой белокурых волос.
Оба вытаращили на меня глаза, заметив, что я выжидающе озираюсь по сторонам, и я сразу же приступил к делу, испытывая при этом страшно неприятное чувство. Я нахально подошел к ним и протянул руку.
- Ужин уже заказан, - сообщил я, - разрешите провести вас к столу.
Недолго раздумывая, они последовали моему приглашению, с видимым удовольствием посматривая на бутылку шампанского во льду.
- Признаюсь, вы не похожи на человека, которого мы ожидали здесь увидеть, не правда ли, Лизи? - сказал мужчина, тяжело опускаясь на стул и вытворяя нечто невообразимое со своей салфеткой, которую желал во что бы то ни стало запихать за свой воротник.
- Я думал, люди вашего сорта пьют только воду.
Я улыбнулся.
- Нас часто понимают неправильно, - сказал я.
Мы испытующе посмотрели друг на друга. Женщина окинула одобрительным взглядом мой черный галстук и костюм.
- Должна признаться, что гораздо приятнее иметь дело с благородными людьми, - сказала она, выразительно посмотрев на меня. - Когда говоришь с равным себе, чувствуешь себя гораздо свободнее.
- Коктейли! - радостно провозгласил ее спутник, когда приблизился кельнер с серебряным подносом. - Как мило с вашей стороны!
Я поклонился и выпил за их здоровье. Сердечное, но таинственное молчание казалось мне самой лучшей тактикой. Но все же я опасался, что появится второй человек до того, как мы успеем обсудить деловую часть. Я заказал вторую бутылку шампанского - первая начинала уже действовать - и подвинулся ближе к ним.
- Вы принесли документы?
- Ну, конечно! Не думаете же вы, что мы собираемся обманывать такого джентльмена, как вы, - ответила женщина, снова кидая на меня тайный взгляд. - Но я считаю необходимым мистер, мистер...
- Мартин, - представился я.
- Мистер Мартин, я бы никогда не предприняла ничего против Теда, если бы он вел себя, как порядочный человек. Мы не ладили. Он не пьяница и не бегает за чужими женщинами, но для такой темпераментной женщины, как я, он не был подходящим мужем.
На минуту я пожалел Теда. Но женщина продолжала свою историю.
- Когда в суде разбиралось дело о разводе, я очень разволновалась, и меня с трудом удалось успокоить, не правда ли, Джим? Ты можешь подтвердить это.
- Совершенно верно, - пробормотал он, - я и не ожидал этого. Я раскроил бы ему череп, если бы знал, что он следит за нами.
- Он еще дождется, если не будет осторожен, - сказала она, рассерженная. - Говорят, он будет теперь министром, а меня оставляет без копейки денег только потому, что добился развода. Я еще покажу ему!
- Но возвращаясь к документам, - снова заметил я.
- Вот они, все со мной, - прервала она меня, открыв грязную сумку и торжествующе заглядывая в нее.
- Получайте, мистер Мартин.
- Прежде уплатите за них, - вмешался мужчина.
- Он уплатит, - резко оборвала его женщина. - Зачем было бы приходить сюда, если бы он не думал платить? Не так ли, мистер Мартин?