Читаем Река, текущая вспять полностью

И вмиг из зарослей выскочил Брамсерф. Несчастная Этьенетта боролась с ним, но только глаза лишилась… Чуть живая вернулась она в замок со страшной вестью. В погоню за чудовищем выслали сотню охотников, но без толку. Оставалось только смириться. Король и королева были убиты горем. Особенно король; он только и знал, что твердить, колотя себя по лбу:

— Это все я, я виноват…

Жизнь тем не менее продолжалась. Люди всей душой разделяли горе своих повелителей, и общее горе сблизило их; они утешали и поддерживали друг друга с особой добротой и чуткостью, и было в этом что-то, оставшееся им от маленькой принцессы.

— Еще только шесть лет… — снова считали Нестор и Альфонсина. — Еще только пять…

Но дни для них теперь тянулись как месяцы, месяцы — как годы, а годы — как столетия. Им советовали завести еще ребенка — тогда ожидание не покажется таким долгим. Они и слышать об этом не желали. Они ждали…

Они провели в ожидании тысячи дней и тысячи ночей, семь раз видели, как сменяют друг друга времена года, и наконец в один прекрасный осенний вечер маленький мальчик по имени Барнабе прибежал из леса:

— Мама, мама, я видел принцессу, она там, в моем шалаше…

— Вы спите, Бризелла?

О нет, я и не думала спать! Я взяла руку Бланш в свои.

— Чем же кончается это история, скажите?

Она молчала.

— А та служанка, Этьенетта, — она еще здесь?

— Да. Завтра вы ее увидите. Она маленького роста, тучная, лицо у нее совсем плоское, а один глаз всегда полузакрыт. А теперь я вас оставлю, уже очень поздно, вам надо спать. Что-нибудь еще нужно?

— Ничего не нужно, — сказала я. — Спасибо вам. Вы очень хорошо рассказываете…

А потом, вместо того чтоб отпустить ее руку, я крепче сжала ее и прошептала:

— Бланш, я не принцесса Бризелла… меня зовут Ханна… я приехала из-за океана… я не дочь ваших короля и королевы… я никогда не была в этом замке… я здесь ничего и никого не знаю…

Она улыбнулась и поцеловала меня.

— Не волнуйтесь, все будет хорошо. Вам только нужно немножко времени…

И вышла.

Я встала и открыла шкаф. На полке над платьями лежали стопкой пять или шесть больших тетрадей. Я вытащила одну наугад и открыла. К первой странице была приколота травинка, а под ней детской рукой написано: «Трава абыкновеная». На других страницах были приклеены листья разных деревьев с соответствующими подписями: «бук», «ребина», «дуб», «топаль»; был еще «коласок рожи». Я вернулась к «траве абыкновеной», и что-то стеснило мне грудь.

«Прости, Бризелла, что я роюсь в твоих вещах и занимаю твое место, но я не виновата… они не хотят мне верить… и никогда не поверят…»

<p>Глава тринадцатая</p><p>Этьенетта</p>

Каждое утро Сезарина распахивала настежь окно в моей комнате и вываливала на кровать целую охапку платьев. Я просыпалась в шорохе шелков и бархата.

— Какое сегодня наденете? Вот это? А может, это?

Платья были все такие красивые, что часто я так и не могла выбрать какое-то одно и говорила:

— Пожалуй, надену то же, что в первый день, белое с голубым. Оно мне больше всех нравится.

Сезарина укладывала мне волосы, прыскала духами… Я никогда не зацикливалась на своей внешности, но тут только и ждала, пока она уйдет, чтоб достать из котомки мое карманное зеркальце. В первый раз я себя не узнала и покатилась со смеху: она закрутила мне волосы в два жгута и уложила их этакими бубликами на висках, так что голова стала как котелок с двумя ручками.

Королева Альфонсина хлопотала на кухне, не жалея сил: чистила овощи, ощипывала птицу, что-то шинковала, что-то шпиговала, сновала от плиты к плите. Ей хотелось, чтобы каждая трапеза была настоящим пиром, и пиром каждая и оказывалась. То подавали на огромном овальном блюде целого павлина, украшенного собственными перьями; то устилали стол настоящим мхом и на нем сервировали фрикасе из грибов. Мужчины пили вино, а я — воду, настоянную на цветах мяты или вербены.

К концу недели у меня уже получалось обращаться к королеве на «ты» и называть ее мамой. С королем Нестором это давалось труднее. А между тем он заботился обо мне, как лучший из отцов. Научил меня ездить верхом, даже галопом. Мы выезжали пораньше и все утро скакали по дорогам — эх, видел бы меня Грегуар! — и король кричал всем, кто попадался навстречу:

— Это моя дочь! Ваша принцесса! Узнаёте?

— Еще бы не узнать! — отвечали ему. И обнажали головы, и кланялись мне, так и сияя.

Иногда в коридорах замка я встречала Этьенетту, но мне ни разу не удалось поймать ее взгляд. Она проходила, потупившись, всегда грустная, в темной одежде, и, кажется, меня избегала. Я видела, что вместо одного глаза у нее зажившая рана, и мне хотелось поблагодарить ее, так храбро сражавшуюся за меня… Но тут же я одергивала себя: «Ханна, не сходи с ума: ты с этой женщиной незнакома, для тебя она ничего не делала — за что ты хочешь ее благодарить?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика