Читаем Red Sparrow полностью

Dominika got to her feet and let the sheet fall to the floor. Every eye in the room was transfixed by her body, chest heaving, legs braced. Her foot flashed out in a feint, and the SVR man bent forward to protect himself. Dominika quickly reached out and dug the nails of her thumb and forefinger into the septum between his nostrils, pinched hard, and pulled him toward her, a torture-cell NKVD come-along from the 1930s. Dominika pulled the howling and unresisting thug’s head sharply downward against the little table in the room—littered with French Embassy commercial documents—the corner of which caught him on the cheek, knocking the table and the papers over and dropping the man into a heap on the floor. He didn’t move. From the couch Delon looked at her in disbelief.

The entire sequence had taken less than ten seconds. One of the other SVR men grabbed Dominika and hustled her out of the apartment, frog-marched her down the hall, and shoved her into another room. “Take your hands off me,” she said as the door slammed shut in her face. The man was gone. A voice came from the back of the room.

“An effective performance, Corporal, a strong finish to a discreet intelligence operation.” Dominika turned to see Simyonov sitting on a couch in front of two monitors. One screen showed the apartment, a man bending over the insensate lump on the floor, while the other man stood over Delon, who was still holding his trousers in his hands, his face looking up at him, upturned as if in prayer. The other screen replayed Dominika and Delon in bed. With the sound muted, their lovemaking looked clinical, staged. She ignored it.

Dominika clutched the sheet around her with one hand while fingering her throbbing cheek with the other. “Zhopa! Asshole! We would have gotten it all,” she screamed. Simyonov did not respond. His eyes darted from one monitor to the other. “He would have recruited his own daughter for me,” she raved. Simyonov did not turn to look at her but muttered, “He will do so at any rate.” He pointed a remote and the sound came from the live monitor. The two SVR men were now screaming at Delon, who sat motionless on the couch. Dominika took another barefoot step into the room toward Simyonov, seriously contemplating driving a thumbnail into his eye. “Don’t you know he will not succumb to blackmail? He is not brave enough. Do you really think… ?”

Simyonov turned to her as he lit a cigarette. His eyes blazed yellow. “If it doesn’t work, we can log it into your copy book as a failure, then,” he said. “It’s not your decision and it never was,” he said, smiling at her. “And this Service is not your private preserve.” He turned to the silent monitor. Dominika dully watched herself wrap her legs around Delon’s waist.

“What is the purpose of replaying the bedroom film, comrade?” she said to Simyonov. He did not reply but blew cigarette smoke at the ceiling.

“Given the fact that Serov struck you, I will not initiate charges against you for what you did to him.” He pointed at the other monitor and at Serov, still unconscious on the floor. “You have quite a temper, don’t you, Vorobey? It should be an asset to you in your budding career.” He smiled again and nodded at the door to an adjoining room.

“There is a change of clothing in there if you want to get dressed, Corporal. That is, unless you choose to remain naked all night.” Dominika went into the little room and quickly threw on a formless smock and plastic belt, a pair of black tied shoes. The approved look for the last fifty years for the Modern Soviet Woman.

=====

Dominika never saw Delon again. The story came out in segments. An SVR informant working in the clerical pool of the French Embassy reported that Delon requested an appointment with the ambassador the next morning. Delon confessed to an “unreported, intimate relationship with a Russian woman.” The little man had shown quite a lot of courage as he described the number and nature of the commercial documents that he had shared, copied, or otherwise compromised. The DGSE chief in Moscow cabled his headquarters in Paris, as well as the Counterintelligence Division of the DST. There had been knowing shakes of the head. A beautiful woman, quoi faire? What could you do?

The Germans would have found him shuldhaft, culpable, and given him three years. The Americans would have pegged the poor sap a victim of sexpionage and sentenced him to eight years. In Russia the predatel’, the traitor, would have been liquidated. French investigators handed down a stern finding of négligent. Delon was transferred home quickly—out of reach—and consigned to duties without access to classified information for eighteen months. He was near his daughter and back in Paris. His ultimate penance was living again in his wife’s elegant, lofty house in the Sixteenth with only the memories—in the sleepless early mornings—of a dingy little Moscow apartment and a pair of cobalt-blue eyes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер