Читаем Равенклифф (ЛП) полностью

Я шагнула к Джорджиане, которая стояла в центре линии, и услышала вибрацию её тетивы, когда она натянула её ещё немного сильнее, скорректировала свою позицию, так что кончик её стрелы был нацелен прямо на моё сердце.

Я услышала, как глубокий низкий звон начал отбивать в моей голове, сигнализируя об опасности. Не только для меня, но и для всего Блитвуда. Я понимала, что если я не смогу пройти мимо Диан, произойдёт нечто ужасное. Уже происходило нечто ужасное. Под боем звона, я расслышала, что оркестр снова заиграл "Фею Кукол". Затем я услышала громкий треск — как будто все камни замка затрещали под давлением державшего нас в ловушке льда.

— Выстрел, — сказал Натан. — Нам надо вернуться…

— Погоди! — сказала я, невзирая на то, что всеми фибрами души меня тянуло вернуться к Рэйвену. — Нам надо добраться до колоколов. И я думаю, что знаю как.

Я закрыла глаза. В моей голове отбивал лишь низкий гонг колокола опасности, изгоняя всё остальное. Я могла ощутить его вибрации глубоко внутри себя и на кончиках пальцев рук и ног. Я могла почувствовать металлический резкий привкус языка колокола во рту. Я сосредоточилась на звонившем колоколе и позволила себе услышать все страхи, которые следовали с каждым ударом. Страх быть раскрытой в качестве монстра, страх потери дома, друзей, Рэйвена… страх сделать выбор и что он окажется неверным… Я позволила себе прочувствовать каждый из этих страхов, пока не подумала, что изживу себя под их весом.

И затем я вытеснила колокол из себя. Я почувствовала, как он взмывает из меня и возносится наверх в колокольню, где колокола Блитвуда начали звонить — только вот издаваемый ими звон был приглушённым. Должно быть их затушевали. Но звук оказался достаточно громким, чтобы пройти сквозь Диан. Джорджиана заморгала, как будто не понимала, где находилась.

— Сейчас! — закричала я, потянувшись за её луком.

Я выдернула его из её теперь обмякших рук. Хелен рывком дёрнула лук из рук Альфреды Дрисколл, закричав:

— Ха!

Мои друзья смогли разоружить остальных Диан, и затем мы рванули на башню. Мы сорвали хлопковые прокладки, которыми были обмотаны языки колоколов, чтобы заглушить их — именно поэтому они не зазвонили! — и затем каждый из нас ухватился за канат, в то время как Натан выкрикивал трезвоны, с помощью которых мы привели в порядок колокола. Мы отбивали мотив для снятия гипноза снова и снова. Пока мы делали это, прилипший к замку лёд треснул и осыпался на землю.

А потом я услышала чей-то крик.

Я выглянула из бойницы, чтобы посмотреть, кто пострадал от падающих сосулек. Я надеялась, что это господин Хофмейстер, но это был один из его инвесторов. Он лежал на каменной плите, молотя руками как таракан. Господин Хофмейстер стоял над ним и орал: "поторопись — сани уезжают!"

Я посмотрела на подъездную дорожку. Сани стояли у двери, где их нагружали…

Девочками.

Я услышала высокий голос Дейзи.

— Ох, катание на санях, какое заманчивое веселье!

Затем я услышала восклик Беатрис Йегер:

— Я никогда ещё не каталась на санях!

— Нет! — закричала я. — Не езжайте с ними!

Но колокола заглушили мой голос. Разве колокольный звон не должен был к этому времени изгнать чары?

— Ох, — я снова услышала Дейзи, теперь её голос был менее ликующим. — Я же сказала, как-нибудь в другой раз.

Но она была остановлена мужчиной в бобровой шубе, который пихнул её в сани. Я услышала как теперь и другие девочки стали возражать, но было слишком поздно. Сани отъехали, их колокольчики безумно позвякивали, когда они рванули, но не на дорогу, как я ожидала, а вниз к реке. Сани скользнули на лёд, где их поглотил покров мрака — "сумерки" поднимались из-подо льда и сливались вокруг саней — и затем исчезали в ночи с украденными девочками.

Когда мы добрались до нижнего этажа, мы обнаружили, что Дарклингов под прицелом держала банда сурово выглядевших мужчин — водители саней, осознала я. За спинами Дарклингов была группа девочек и учителей, сбившихся в кучу. Дарклинги раскрыли свои крылья, чтобы воспрепятствовать водителям саней забрать остальных девочек, но они не могли атаковать водителей, не подставив себя под пули. Когда водители саней увидели нас, их главарь заорал:

— Погнали, парни!

И с залпом пистолетных выстрелов, нацеленных в потолок, они выскочили на улицу и загрузились в последние оставшиеся сани. Мистер Беллоуз, Натан, Рэйвен и Марлин бросились за ними. Я присоединилась к ним.

— Мы полетим за санями, — закричал Рэйвен, расправив крылья для полета. — Оставайся здесь и убедись, что нет остаточного заклинания. Не волнуйся, мы их найдём.

Он поднялся в небо вместе с Марлином и двумя другими Дарклингами. Мои крылья зудели от желания полететь с ними, но звуки изнутри замка — стоны, вопли и истерический плач — говорили мне, что я нужна здесь.

Я вошла внутрь и обнаружила сцену полного хаоса. Долорес Йегер пробежала мимо меня в поисках сестры, пока Кам не схватила её и не сказала, что Беатрис была среди девушек, загруженных в сани.

— Но она не могла уехать без меня! — заплакала она.

Это были первые слова, которые я услышала от неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги