Читаем Райя и последний дракон полностью

Покинув Хвост, Намаари со своими солдатами поспешила назад, в Клык. Они всю ночь гнали своих серлотов, чтобы как можно скорее попасть домой. Охвативший Намаари гнев после неудачной попытки схватить Райю не утихал, но, несмотря на это, она не потеряла способности мыслить трезво и расчётливо.

Райя воровала осколки Камня во вражеских землях. Это означало, что рано или поздно она придёт и в Клык тоже. А раз так, то следовало заранее подготовить похитительнице достойную встречу. У Намаари уже появились идеи на этот счёт, однако прежде всего ей необходимо было посоветоваться со своей матерью, владычицей Вираной.

Вернувшись во дворец на острове Клык, Намаари нашла мать в тронном зале, где та разговаривала со своими советниками. Сейчас все они склонились над разложенной на столе большой картой Кумандры, и Намаари задержалась в дверях, чтобы послушать, о чём у них идёт разговор.

– Владычица Вирана, нам катастрофически не хватает земли, – сказал генерал, командующий армией. – Нам необходимо расширить свои границы, захватив часть материка.

– И как, позвольте спросить, вы собираетесь в этом случае противостоять друуну, генерал Атитайя? – спросила Вирана. – Без достаточно надёжной защиты такое расширение границ станет смертным приговором для нашего народа.

– Мне кажется, у меня есть ответ на этот вопрос, мама, – громко сказала Намаари.

Вирана подняла голову и обрадованно улыбнулась, увидев дочь.

– Зорька моя утренняя, – ласково проворковала она, приветственно раскрывая Намаари свои объятия. – Как приятно снова видеть тебя дома.

– Я обнаружила Райю, – сказала ей Намаари. – Она крадёт осколки Драконьего камня.

– Что? – моментально встревожилась Вирана и скосила глаза на свой осколок Камня, прочно закреплённый на верхнем конце её длинного позолоченного посоха.

– Я хотела бы получить в своё распоряжение армию и перехватить Райю в Хребте, – сказала Намаари.

– Она направляется в Хребет? – приподняла бровь Вирана. – В таком случае я сомневаюсь, что останется кого перехватывать. В Хребте Райя наверняка найдёт свой конец.

– Нет, мама, она гораздо способнее, чем ты думаешь, – возразила Намаари. – Мы должны остановить её.

Вирана внимательно всмотрелась в напряжённое лицо дочери.

– Идите все за мной, – сказала правительница.

Шурша шёлковым плащом, Вирана вышла из тронного зала. Рядом с нею рука об руку шла Намаари. Сзади, на почтительном расстоянии – члены королевского совета. Вскоре все они оказались на широкой и высокой веранде.

Роскошный каменный дворец правительницы Клыка стоял на вершине холма в самом центре острова. Чуть ниже виднелись аккуратные чистенькие деревни и пышные зелёные поля, напоённые водами реки Кумандран. Хотя территория Клыка была достаточно обширной, всё население страны ютилось на маленьком острове, отделённом от материка широкой полосой воды, которая защищала людей от друуна.

– Взгляните вокруг, – сказала Вирана, обводя плавным жестом руки открывшуюся перед ними картину. – Мы создали всё это благодаря точным расчётам и разумным решениям, принятым без лишних, мешающих делу эмоций. Здесь, на острове, мы можем чувствовать себя в безопасности. Вода надёжно защищает нас от ужасного монстра. Я не думаю, что мудро рисковать, когда в этом нет необходимости.

– Но ты слышала, что сказал генерал, – возразила Намаари. – Нам не хватает пространства. Нам необходимо расширять границы. Если у нас в руках окажутся все осколки Камня, мы сможем легко и безопасно сделать это. И ты права, это не эмоциональное решение, вовсе нет. Это единственно правильное и точно просчитанное решение, с помощью которого мы сможем обеспечить Клыку процветающее будущее.

Владычица Вирана помолчала, обдумывая слова дочери.

– Намаари, ты действительно становишься настоящим лидером. Именно такой я растила тебя и всегда хотела видеть. – Взмахом руки она подозвала к себе генерала. – Генерал Атитайя, готовьте армию, которая поступает отныне под командование моей дочери.

– Спасибо, мама, – поклонилась правительнице Намаари. – Я тебя не подведу, обещаю.

И Намаари улыбнулась, представив себе, какой сюрприз будет поджидать Райю, когда та появится в Хребте. Ничего, будет знать, как совать свой нос куда её не просят!

<p><strong>Глава двенадцатая</strong></p>

«Плавучий храм даров моря» неспешно скользил вниз по течению. Остались далеко позади густые джунгли и рынки Когтя, речные берега стали выше и круче. Вечера сделались прохладнее. Тянулись по каменистым склонам молчаливые, неприветливые заросли гигантского бамбука. А когда Райя впервые заметила снег на земле, стало ясно, что они приближаются к Хребту.

В первую очередь Хребет славился своими бесстрашными воинами-гигантами. Вооружённые боевыми топорами, они были способны одним-единственным ударом повалить большое дерево. Чтобы проскользнуть мимо них, необходимы были огромная сноровка и везение – Райя очень хорошо это понимала. Сейчас она чистила клинок своего меча ломтиком лайма и пыталась сосредоточиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги