Читаем Работа над ошибками полностью

Питер осторожно обогнул дверной косяк слева и принюхался, ожидая уловить запах грязной одежды и немытых тел, но его не было. Странно. Находясь в бегах уже несколько дней, Маунтджой неизбежно должен был пахнуть весьма неприятно — как, впрочем, и его пленница.

Еще шаг вперед — и с левой стороны донесся негромкий скребущий звук, а затем приглушенное восклицание. Его издала женщина.

— Саманта! — позвал Питер и двинулся на голос. Под ногами он почувствовал какую‑то мягкую ткань. Что это? Одежда? Одеяло?

Комнату внезапно залил яркий свет. Луч прожектора, ворвавшись в окно, осветил двух человек, прижавшихся к стене, — испуганную женщину и вооруженного мужчину. Вот только женщиной была Уна Мун, а мужчиной — Вэ Бэ, державший в руках ружье‑двустволку.

<p>Глава 27</p>

Луч прожектора сдвинулся в сторону, и комната снова погрузилась во мрак. Даймонд произнес те же слова, которые сказал бы Маунтджою:

— Опустите оружие. Это я.

Он так долго мысленно твердил эти фразы, что теперь просто не смог перестроиться. Однако он был уверен: увиденное — не плод его воображения. Питер никогда бы не перепутал Уну Мун с ее бледным лицом и стянутыми на затылке темными волосами с Самантой Тотт. В том, что мужчиной с двустволкой в руках был именно Вэ Бэ, он тоже не сомневался — бывший бродяга был значительно крупнее Маунтджоя.

— Только не паникуйте, вы оба, — раздался в темноте голос Уны Мун. — Я собираюсь включить фонарик.

Слабый луч света выхватил из мрака ноги Даймонда и пространство вокруг него. Питер увидел, что Вэ Бэ выполнил его требование лишь частично — отвел стволы ружья немного в сторону, и теперь они смотрели не прямо на Даймонда, а чуть вверх и влево. Но палец Вэ Бэ по‑прежнему лежал на спусковом крючке. Вид у бывшего предводителя местных бродяг был словно у школьника, уличенного в прогуливании уроков. Уна Мун и Вэ Бэ вжимались в стену спинами, будто хотели спрятаться.

Даймонд обвел взглядом комнату, пытаясь привести мысли в порядок. Лежавшие на полу одеяла и скрипичный футляр свидетельствовали о том, что Маунтджой и Саманта какое‑то время провели в этом помещении.

— Вы стреляли? — обратился Даймонд к Вэ Бэ.

Тот кивнул.

— Оба раза?

— Да, — ответила за Вэ Бэ Уна. — И оба раза промахнулся.

— Это еще неизвестно, — возразил тот.

Она презрительно усмехнулась:

— Да ладно! Если ты попал в этого типа, то куда же он делся? Что‑то я нигде не вижу трупа. А ты?

— Значит, вы стреляли в Маунтджоя? — уточнил Даймонд.

— Ну да, — снова заявила Уна. — Должен же кто‑то спасти Саманту! Вот я и обратилась к Вэ Бэ. Не могла больше сидеть сложа руки. Саманта столько времени в плену у маньяка, а вы, тупоголовые полицейские, ничего не предпринимаете!

— Это неправда, — сказал Даймонд.

— Саманта — одна из нас, а мы друг за друга горой!

— Каким образом вы попали в здание?

— Через окно. Вэ Бэ мастер по части проникновения в заколоченные дома. Нас никто не видел. Мы прошли через погреба и пробрались наверх по лестнице с задней стороны здания, пока вы и ваши коллеги толклись, как стадо баранов, у главного входа и в вестибюле.

— И ради чего было все? Хотели взять Маунтджоя самостоятельно, без помощи полиции? Насколько я понимаю, вы наткнулись на него случайно.

— Мы засекли этого подонка в коридоре. Сначала обшарили все комнаты на четвертом этаже, в том числе ту, на балконе которой Сэм видели днем. Но никого не нашли. Мы уже собирались подняться выше, но тут заметили какое‑то движение. И вдруг этот тип пересек коридор неподалеку от нас. Это был он, точно он, и Вэ Бэ хотел снести ему башку, но оба раза промазал.

— Он был на виду пару секунд, не больше, — стал оправдываться Вэ Бэ.

— В общем, мы решили, что он побежал наверх, и поднялись сюда, на пятый этаж, чтобы продолжить поиски, — пояснила Уна Мун.

— Они находились в этой комнате, — снова вступил в разговор Вэ Бэ. — Посмотрите на вещи. Футляр от скрипки принадлежит Саманте. Они тут были, точно.

— Боюсь, вы спугнули Маунтджоя, и теперь он затаился, — вздохнул Даймонд.

— Ну и что?

— Во‑первых, я пытался добиться, чтобы он мне доверял, и теперь все мои усилия пошли насмарку. А во‑вторых, он теперь может занервничать и причинить Саманте вред. На вашем месте только сумасшедший стал бы стрелять.

— У него есть разрешение, — вступилась за приятеля Уна Мун.

— На что? На стрельбу по людям? Сколько времени вы здесь?

— Минут сорок пять.

— А вам не пришло в голову, что будет лучше, если этим делом займутся профессионалы?

— Ну, теперь‑то нас трое, и мы с ним справимся, — заявил Вэ Бэ.

— Нет! — резко бросил Даймонд. — Вы все испортили. Вы не понимаете, что снайперы, которые расположились снаружи, ищут цель? А вы бродите по зданию, размахивая ружьем, да еще с фонариком в руках. Благодарите бога, что вас до сих пор не пристрелили. В общем, так. На сегодня ваша прогулка по коридорам закончена.

— А если мы вас не послушаемся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Даймонд

Ищейки
Ищейки

Члены литературного детективного клуба «Ищейки» привыкли разгадывать книжные преступления. Но на этот раз им пришлось стать свидетелями настоящих преступлений! Сначала у эксцентричного пожилого Майло Моциона обнаруживается похищенная из музея бесценная старинная марка. А потом происходит загадочное убийство…Но кто и зачем избавился от самого тихого и неприметного из «литературных детективов» ночного сторожа Сида Тауэрса? Как его труп попал на яхту все того же Моциона? Почему таинственный анонимный осведомитель пытается обвинить в этом преступлении еще одного члена клуба — преуспевающую галеристку Джессику Шоу?Пока у Питера Даймонда больше вопросов, чем ответов. А навязчивые попытки дилетантов «Ищеек» помочь запутывают расследование все сильнее…

Василий Николаевич Ершов , Питер Лавси , Питер Ловси

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Полицейские детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже