Читаем Пылающий берег полностью

Конь повернул голову. Он лежал на боку; одним из снарядов раздробило обе его задние ноги и разорвало живот.

— Нюаж!

Он услышал ее голос и попытался подняться на передних ногах, но усилие оказалось слишком большим для него, и скакун снова упал. Его голова ударилась о землю, конь шумно выдохнул через нос.

Подбежала Анна, чтобы помочь Бобби, и они вместе утащили Сантэн к ожидавшей санитарной машине.

— Вы не можете бросить его вот так! — рыдала Сантэн, сопротивляясь изо всех сил. — Прошу, прошу, не оставляйте его страдать!

Новый залп обрушился на двор, оглушая людей и наполняя воздух вокруг них летящими с шипением обломками камня и стали.

— Некогда! — рявкнул Бобби. — Надо ехать!

Они затолкали Сантэн в кузов машины, между носилками, и сами втиснулись следом за ней. Шофер тут же дал газ и погнал машину, та описала круг, подпрыгивая на булыжниках, и вырвалась за ворота на подъездную дорогу.

Сантэн подобралась к краю кузова и устремила взгляд на особняк. Огонь вырывался из пробитых снарядами дыр в розовой черепице, над высоким зданием поднимались черные столбы дыма, стремясь в солнечное небо.

— Всё, всё, — шептала Сантэн. — Вы отобрали всё, что я любила… Почему, за что? О Боже, почему Ты обрушил это на меня?

Впереди другие машины съехали с дороги на краю леса и укрылись под деревьями, прячась от обстрела. Бобби Кларк побежал осматривать каждую из них по очереди, отдавая приказы шоферам и перестраивая грузовики в другом порядке. После этого машина с доктором поехала впереди; добравшись до перекрестка, они повернули на главную дорогу.

Снова снаряды падали вокруг них, совсем близко, потому что немецкие наблюдатели уже навели огонь на перекрестки. Цепочка машин извивалась от одной стороны дороги к другой, объезжая воронки и остатки разбитых телег, убитых гужевых животных и брошенное снаряжение.

Когда они выбрались из зоны сплошного обстрела, машины подъехали ближе друг к другу и потянулись в сторону деревни. Они миновали церковь, и Сантэн увидела, что в зеленом медном шпиле тоже пробита дыра одним из снарядов. Но хотя она заметила верхние ветви тиса, отмечавшего участок ее семьи на кладбище, могилу Майкла с дороги не было видно.

— Хотелось бы мне знать, Анна, вернемся ли мы когда-нибудь обратно? — прошептала Сантэн. — Я обещала Майклу…

Ее голос затих.

— Конечно вернемся. Куда нам еще деваться?

Анна говорила хрипло, она ушла в собственное горе.

Обе они смотрели назад, на продырявленный церковный шпиль, на черный уродливый столб дыма в небе за лесом — это был похоронный костер их родного дома.

Санитарный конвой догнал отступающие британские части на окраине деревни. Здесь военная полиция установила временный блокпост. Полицейские отправляли все уцелевшие части с дороги для перегруппировки и налаживания второй линии обороны, а также осматривали все машины в поисках дезертиров.

— Новая линия держится, сержант? — спросил Бобби Кларк полисмена, проверявшего его документы. — Мы можем остановиться в деревне? Некоторые из моих пациентов…

Его перебил взрыв снаряда, ударившего по одному из коттеджей рядом с дорогой. Они все еще оставались в пределах досягаемости для немецких орудий.

— И говорить не о чем, сэр. — Сержант вернул Бобби бумаги. — Я бы на вашем месте погнал как можно быстрее до главного госпиталя на базе в Аррасе. Тут будет малость трудновато.

Началось долгое тяжелое отступление. Они стали частью густого потока, забившего дорогу впереди на всем протяжении видимости, и это вынуждало двигаться мучительно медленно.

Санитарным машинам приходилось то и дело останавливаться, затем продвигаться на несколько ярдов, почти упираясь друг в друга, а потом снова замирать в ожидании… Нарастала дневная жара, и дороги, недавно еще покрытые зимней грязью, теперь высыхали, и над ними поднималась мелкая пыль. С окрестных ферм на окровавленные повязки слетались мухи — насекомые ползали по лицам раненых, лежавших на носилках, а те стонали и просили воды.

Анна и Сантэн отправились на одну из ферм у дороги, чтобы найти воды, и обнаружили, что ферма брошена. Они сами нашли бадейки для молока и ручным насосом накачали в них воды из колодца.

Они шли вдоль конвоя, подавая несчастным кружки воды, отирая лица тех, кто горел в лихорадке из-за ран, помогая санитарам помыть тех, кто не в состоянии был справляться с функциями тела, и все это время старались выглядеть бодрыми и уверенными, утешая людей, насколько это было возможно, несмотря на собственное горе и тяжкую утрату.

К ночи конвой проехал меньше пяти миль, и они все еще слышали грохот битвы, оставшейся позади. Машины опять встали, ожидая возможности тронуться с места.

— Похоже, мы все-таки задержали их у Морт-Ома, — сказал Бобби Кларк, останавливаясь рядом с Сантэн. — Наверное, не будет опасно остановиться на ночь.

Он всмотрелся в лицо солдата, которым занималась Сантэн.

— Видит Бог, этим беднягам просто не вынести большего. Им нужна пища и хороший отдых. За следующим поворотом — ферма с большим амбаром. Ее пока что никто не занял… вот мы и займем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения