Ужин состоялся в резиденции Ван Итиня[5] (Yiting Wang) (1867–1938), предпринимателя, социалиста, филантропа, художника и специалиста по буддизму. Китайская супружеская пара, говорящая по-немецки: декан университета правоведения и политологии Чжэцзян (The Zhejiang School of Law and Political Science) Ши Ин (Shi Ying) и его жена Шу Чжан (Shu Zhang). Их дочь: Хиде Ин (Huide Ying). Ректор Шанхайского университета: Юрен Ю (Youren Yu) (1878(?)–1964). Еще одним почетным гостем на ужине был Юнму Чжан (Junmou Zhang), бывший профессор Пекинского университета. Во время вечера был сделан групповой снимок гостей.
Речи, которые произнесли Юрен Ю и Эйнштейн во время ужина, были опубликованы в Min Guo Ri Bao 14 ноября 1922 года. В своей речи Эйнштейн выразил восхищение искусством Вана и убеждение, что молодежь Китая в будущем внесет свой вклад в науку.
Лорд Ричард Б. Холдейн (1856–1928), бывший британский госсекретарь по вопросам войны и лорд-канцлер, был юристом и философом.
Гакуши-Кай (Gakushi-Kai) – мужская ассоциация выпускников имперских японских университетов. Прием проходил в отеле Y.P.S. Hotel (см. Israel’s Messenger, 1 декабря 1922 года).
Хантаро Нагаока (Hantaro Nagaoka) (1865–1950) – профессор теоретической физики в Императорском университете Токио и Тойо Нагаока (1870–1946). Джун Ишивара (1881–1947) автор научной литературы и журналист в издательстве The Iwanami Shoten Publishing Co в Токио, бывший профессор физики в Императорском университете Кюсю, Фукуока. Оскар Траутман (1877–1950) – немецкий консул. Немецкий клуб – японско-немецкое общество (клуб Concordia), основанное в 1911 году. Согласно репортажам прессы и дипломатическим отчетам, Эйнштейн прибыл в 3 часа дня и был встречен Ишиварой, а также Кеити Айти (Keiichi Aichi), профессором физики в Императорском университете Тохоку в Сендае, и упомянутым пацифистом Тойохико Кагавой и «некоторыми другими» (см. Глава префектуры Хиого – дипломатическому министру, 18 ноября 1922 года [JTDRO, Diplomatic R/3.9.4.110.5], а также Japan Times & Mail, 17 ноября 1922 года). Эйнштейн не мог быть встречен немецким послом Вильгельмом Зольфом, так как посол еще не вернулся из своей короткой поездки в Германию (см. Grundmann 2004, 229).
По прибытии в Японию Эйнштейн сообщил журналистам, что «на этот раз приехал увидеть достопримечательности страны и узнать лучше японское искусство, особенно японскую музыку». Он также отметил, что «рад приехать в Японию, потому что чувствует, что это способствует укреплению братства между людьми посредством науки». Эйнштейн говорил с журналистами по-немецки, а Эльза переводила его слова на английский (см. Japan Times & Mail, 18 ноября 1922 года). В другом интервью он сказал: «У меня всегда было желание увидеть Страну восходящего солнца, с тех пор, как я прочитал [автора] Лафкадио Херна и «Сказки старой Японии» лорда Ридсдейла. Желание приехать сюда совпадает и с моим намерением сплотить разные народы с помощью уз интеллекта, сделать мир науки единым международным обществом» (см. Osaka Mainichi Shinbun, 18 ноября 1922 года).
Отель
Эйнштейн уехал из Кобе с вокзала Санномия в 5:30 вечера в сопровождении Ямамото, Ишивары и Нагаоки. Он приехал на вокзал Киото в 7:30 вечера и остановился в гостинице Miyako Hotel в Киото (см. Глава префектуры Хиого – дипломатическому министру, 18 октября 1922 года [JTDRO, Diplomatic R/3.9.4.110.5] и Глава префектуры Киото – дипломатическому министру, 18 ноября 1922 года [JTDRO, Diplomatic R/3.9.4.110.5]).
Машина Эйнштейна ехала мимо храма Камо, храма Хэйан и бывшего императорского дворца Кето Госё (см. Ishiwara 1923, 18–19).
Он отправился с вокзала Киото в 9:15 утра (см. Глава префектуры Киото – дипломатическому министру, 18 ноября 1922 года [JTDRO, Diplomatic R/3.9.4.110.5] и Tokyo Nichinichi Shinbun, 19 ноября 1922 года). Поезд шел мимо озера Бива, озера Хамана, горы Фудзи. Эйнштейн сделал остановку в Секигахаре, где когда-то прошло исторически важное сражение.
Эйнштейна встретили на вокзале Токио «подобно генералу, которой возвращается домой с победой». Десятки тысяч людей пришли к вокзалу и привокзальному скверу, чтобы поприветствовать чету Эйнштейнов. В результате Эйнштейны пробыли на платформе более получаса (см. Yamamoto, 1934). Когда в 7:20 вечера подошел их поезд, огромная толпа начала скандировать: «Эйнштейн! Эйнштейн!», как только его завидела. Он покинул станцию под крики «Банзай!» (см. Tokyo Nichinichi Shinbun, 19 ноября 1922 года). На вокзале собралось столько народу, «что полиция была не в силах сдержать смертельно опасную давку» (см. Вильгельм Зольф – Министерству иностранных дел Германии, 3 января 1923 [GyBSA, I. HA, Rep. 76 Vc, Sekt. 1, Tit. 11, Teil 5c, Nr. 55, Bl. 157–158]).
«Токио Тейкоку Хотеру» («Императорский отель Токио»), обновление дизайна которого произвел в то время Фрэнк Ллойд Райт (Frank Lloyd Wright).