Читаем Пушистая катастрофа полностью

чувствовала запах крови, напитавший холодный зимний воздух.

Зафрэ ускорился. Он все еще не бежал, статус не позволял, но ногами заработал

активнее.

Я надеялась, что прислуга, жившая в пристройке за домом, ничего не слышала. Что

никто сейчас не встанет проверить, что случилось, и не попадется озверевшему волку.

Никто из людей, державших дом в порядке, мне не нравился, и никого из них мне

не было жаль. Я беспокоилась только за Хельму.

Следующий вопль был дольше и тише. Волк добрался до второго громилы.

Третий успел выбраться на улицу, где и был пойман монстром, вырвавшимся из

полумрака вслед за ним.

На то, как жуткий зверь с обросшим мехом человеческим телом и волчьей головой

на широких плечах разрывает последнего громилу на части, я смотрела, прижав уши к

голове лапками. Чтобы слышать как можно меньше.

Хельму одновременно ужасал и восхищал. Но ужасал, кажется, больше.

В лунном свете, на фоне знакомого мне дома, эта картина казалась особенно

страшной.

Лошади запаниковали, почувствовав рядом хищника, возница громко, с чувством

выругался, но пустил напуганных животных только после того, как Зафрэ забрался в

карету.

Мы быстро удалялись от дома командора, пока волк увлеченно терзал тело своей

последней жертвы.

Я видела в заднее окошко, как зверь замер и медленно поднял черную от крови

морду, глядя на карету. Несколько секунд ничего не происходило, потом волк сорвался с

места.

На то, как обезумевшее, полностью не контролирующее себя чудовище длинными

скачками сокращает расстояние между нами, я смотрела с нарастающим ужасом.

— Мамочки…

Зафрэ обернулся, увидел, что происходит на дороге позади нас, и простонал.

— Попробуем его задержать.

Синий камень в его кольце сверкнул, и стекло заднего окошка разбилось, осыпавшись осколками на дорогу за каретой.

Еще одна вспышка — и снег, вместе с камнем дороги и землей, взорвался у самых

лап волка.

Он перепрыгнул получившуюся рытвину, не замедлившись ни на секунду.

Зафрэ что-то неразборчиво пробормотал, и камень в кольце еще раз вспыхнул.

Атака получилась удачнее, дорога взорвалась прямо под лапами зверя, отшвырнув его

назад и ненадолго оглушив.

Мы видели, как он неуверенно поднялся на лапы, тряся лобастой башкой и дергая

ушами.

Я прерывисто выдохнула, испытывая странную смесь из чувств. С одной стороны, я испытывала облегчение оттого, что он остановился, потому что волк, попробовавший

кровь на вкус, выглядел совсем неадекватным. И в то же время я ощущала беспокойство, потому что волка задело.

Зафрэ нервно усмехнулся.

— Давно я такого не испытывал.

— Острых ощущений не хватает? — хрипло спросила я.

— Не смотри на меня так, Анха. Я действительно не хотел, чтобы так получилось.

Видимо, зверь командора спал не так крепко, как могло показаться… Нужно учесть это в

дальнейших исследованиях.

Мы завернули на другую улицу, и оглушенный волк скрылся за поворотом.

— Слушай, страх и ужас законопорядка, а как ты преступником-то стал? —

спросила я, примеряясь к выбитому окну.

Интересно, если я выскочу на ходу, лапы переломаю или отделаюсь парой ушибов?

Зафрэ улыбнулся. Он все поглядывал в окошко с опаской, но волка видно не было.

— Надеешься на трагическую историю?

— Немного, — не стала спорить я. Такой бы талант да на благо городского

управления стражи…

— Прости, вынужден тебя разочаровать. Мне было слишком тесно в придуманных

людьми рамках. Артефакторика, ограниченная правилами, не могла раскрыть весь мой

потенциал. В тенях все по-другому. Запрещенные материалы, техники, опыты… мне было

доступно все.

И теперь Хельму в полуобернувшемся виде бегал по улицам. Потому что один

умненький экспериментатор не признавал правила…

Мне нужно было во что бы то ни стало найти волка. Найти раньше, чем он

натворит глупостей, из-за которых позже будет переживать.

Если впереди нас ждет еще хотя бы один поворот, на котором карете придется

замедлиться, я смогу выпрыгнуть. А потом найду волка и помогу ему, даже если он будет

против.

— Ты можешь отправиться со мной.

— Что? — не поняла я.

— В столицу, — добавил Зафрэ. — У тебя будут все условия…

— Чешую ты не получишь, — перебила его я. — Ты видел, что сотворил с моим

боссом? Я же тебе этого не прощу. И он не простит… когда в себя придет.

— Не придет. Уже нет.

— Неправда!

Зафрэ покачал головой.

— Ты видела, во что он превратился, оборот не был завершен. Это… нарушение.

Такие оборотни никогда не возвращались…

— Потому что их убивали собратья, — мрачно закончила за него я. — Спасибо, я

знаю. Но то, что оборотни даже не пытаются помочь завершить превращение, не значит, что это невозможно. Им не позволяет этого сделать глупая вера. У меня таких проблем

нет.

— Он убьет тебя.

— Повторяешься, — рыкнула я, следя за дорогой.

Мы ехали по торговой улице, мимо одноэтажных и двухэтажных зданий.

Магазинчики в этом районе держали состоятельные люди, предпочитавшие разделять

работу и личную жизнь и не признававшие жилых надстроек над торговыми

помещениями. Могли себе позволить.

Это делало улицу безопасной. Никаких свидетелей, никто не выглянет в окошко, услышав шум. Некому выглядывать. Поэтому Зафрэ выбрал этот путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика