стр. 295. Он сравнил ее с Агарью... – В библии рассказывается, что Авраам, уступив настояниям своей жены Сарры, отослал от себя свою рабыню Агарь, родившую ему сына Измаила. Агарь с Измаилом долго скитались в пустыне, Измаил совсем уже погибал от жажды, но посланный богом ангел указал Агари источник.
Иуда. – Имеется в виду колено Иудино, оплакивающее гибель Иерусалима, взятого и разграбленного Навуходоносором.
Рахиль – по библейской легенде вторая дочь Лавана, полюбившая Иакова и прождавшая четырнадцать лет, пока они не вступили в брак. По истечении шести лет она родила сына
Иосифа, а шестнадцать лет спустя – второго сына, Вениамина.
Иаков – библейский патриарх, родоначальник израильтян, Мак-Брайер называет Иаковом ковенантеров.
стр. 296. Маккавей возглавлял борьбу евреев с сирийцами, которых победил при Эммаусе (убит в 160 г. до н. э.).
стр. 297. Мероз – город в северной части Палестины, отказавший в помощи Деборе и Вараку во время битвы с Сисарою
(библия).
Сисара – упоминаемый в библии военачальник Иавина, царя Ханаанского, в течение двадцати лет угнетавший израильтян и в конце концов разгромленный ими и убитый Иаилью, женою Хевера, в шатре которого он укрылся, спасаясь от преследования врагов.
стр. 299. И старец тоже может быть полезен. – Шекспир,
«Генрих IV», ч. II (акт V, сц. 3).
стр. 301. . .вино сильнее, чем мороз. – Считается, что автор этой песенки сам В. Скотт.
стр. 303. Типпермур, Элфорд, Иннерлохи, Олд-Эрн,Бриг-о-Ди, Филипхоу – населенные пункты, близ которых произошли битвы Монтроза с ковенантерами. Во всех перечисленных битвах (кроме битвы при Филипхоу) Монтроз одержал победу.
стр. 304. «тени грядущих событий» – цитата из поэмы Томаса Кэмбела (1777-1844) «Пророчество Лохиеля».
Данди – город и порт в Шотландии. В 1651 г. генерал Монк осадил Данди, защищаемый роялистами. После продолжительной осады город был взят.
стр. 308. Кулеврина – длинная пушка (XVI в.).
Фальконет – артиллерийское орудие малого калибра, стрелявшее свинцовыми ядрами (XVI в.).
Секер, полусекер, фалькон – разновидности фальконета.
стр. 309. Не имея голубя... – Библейская легенда рассказывает, что во время потопа Ной дважды выпускал из ковчега ворона, чтобы узнать, не схлынула ли вода; улетев во второй раз, ворон не возвратился. Тогда Ной послал с тою же целью голубя. Дважды вылетал голубь и наконец вернулся назад, держа в клюве свежий масличный лист. Тогда Ной понял, что вода схлынула.
стр. 313. « Хардиканут» – баллада на шотландском диалекте, долгое время считавшаяся народной. Автор этой подделки –
леди Уордлоу (1677 – около 1727). Хардиканут – датский и английский король Канут II (1019-1042).
стр. 321. Пок-пуддинг – обжора, презрительное прозвище, данное шотландцами англичанам.
стр. 322. А грозить ему напрасно. – Бен Джонсон
(1573-1637), «Алхимик» (акт III, сц. 1).
стр. 323. . .ни равнодушным лаодиквйцем, ни безразличным к
делам веры Галлионом... – В библии жители Лаодикеи (Сирия) обвиняются в равнодушии к делам веры; Галлион Люций Анней – римский проконсул в Ахайе (Греция) в 51-52 гг. н. э., брат знаменитого философа и писателя, воспитателя Нерона, Сенеки. Во время волнений иудеев в Коринфе отказался разбирать их споры. В языке пуритан Галлион олицетворяет собой равнодушие и безучастность к общему делу.
стр. 326. Саруйя – мать трех военачальников царя Давида.
Сынами Саруйи здесь называются умеренные пресвитериане.
стр. 334. Роберт Брюс – шотландский патриот, убил в 1306 г. Комина, английского ставленника, претендовавшего на шотландский престол, и стал шотландским королем. Независимость Шотландии была окончательно признана англичанами в 1329 г.
стр. 335. Столько же и мнений. – Шекспир, «Троил и
Крессида» (акт I, сц. 3).
стр. 343. Иезавель – упоминаемая в библии жена Ахава, отличавшаяся гордостью и порочностью. Под ее влиянием
Ахав стал идолопоклонником и воздвиг алтари языческим богам. Царь Ииуй, придя с воинами к дому Иезавели, велел выбросить ее из окна и кони всадников растоптали ее насмерть.
Труп Иезавели был отдан на съедение собакам.
стр. 344. Магор-Миссавив – по-древнееврейски «ужас вокруг». Согласно библейской легенде, смотрителя храма, заключившего в темницу и жестоко избившего пророка Иеремию, звали Пасхор («мир вокруг»), Иеремия, после того как был выпущен из темницы, сказал ему, что он не Пасхор, а
Магор-Миссавив.
стр. 346. Мюнстерские анабаптисты – религиозная секта, сложившаяся в эпоху Крестьянской войны в Германии. Анабаптисты стремились к установлению равенства между всеми, проповедуя мелкобуржуазные уравнительные идеи.