Читаем Прыжок ягуара полностью

– Что ты делаешь, скотина! – орала она по-русски. – Куда ты меня везешь?

– Цыц, шалава, – ответил парень тоже на чистейшем русском языке, при этом отпихивая Марину и не давая ей достать до рулевого управления. – Куда надо, туда и везу.

Минут через пятнадцать катер причалил к белоснежной яхте, на борту которой находились уже известные Марине мачо, он же Феликс Карякин, и Блатной. А также новые для нее лица – «шкаф», он же Стас, и Александр

– Молодец, Червяк, – похвалил парня в бейсболке Стас, когда тот заглушил мотор катера.

Стас достал из кармана широких брюк «Макаров», демонстративно передернул затвор.

– Ну что, красавица, будем знакомиться? А ну, давай-ка, поднимайся сюда. Серьезный разговор будет.

Червяк подтолкнул ее к трапу.

– Ваше имя и фамилия, – обратился к Жоржу по-английски рыжий полицейский сержант с выпученными рыбьими глазами, сидевший за письменным столом и заполнявший протокол, тыкая одним пальцем в клавиатуру компьютера.

Жорж задумался. Назваться ли ему своим настоящим именем или Сержем Маре, как вчера Марина представила его одному важному посетителю? А еще он припомнил, что Марина просила его называться неким странным и очень труднопроизносимым именем. Но он, как ни силился, не мог его вспомнить. Как же быть? Тогда Жорж решил, что представителям закона надо говорить чистую правду.

– Жорж Люсьен Дюбуа.

Полицейский, произнося вслух каждую букву, медленно отыскивал на клавиатуре нужные клавиши.

– Место постоянного проживания?

И на этот вопрос, поразмыслив, Жорж решил тоже ответить правдиво.

– Сен-Мало, Франция.

– Профессия?

– Моряк.

– Год рождения?

– Девяносто второй.

– Тысяча девятьсот девяносто второй, – машинально повторил сержант, все так же медленно нажимая на клавиши.

– Нет-нет, – поправил Дюбуа. – Тысяча шестьсот девяносто второй.

Полицейский поднял на него и без того экзофтальмические, словно от базедовой болезни, глаза.

– Симулируешь сумасшествие, придурок? Думаешь, меньше срок дадут? Ты затеял драку с полицейскими, а это нападение на представителей власти при исполнении! Потом пытался бежать. Тебе уже год тюрьмы светит. Документы у тебя есть?

– Документы? У меня было рекомендательное письмо от шкипера «Магнолии». Но оно осталось на нашем судне, которое захватили пираты.

– Подотри этим письмом свою задницу! Паспорт у тебя есть?

– Паспорт? Есть, только он там…

Жорж махнул куда-то в сторону руками, скованными наручниками. Он забыл слово «отель» и никак не мог подобрать нужное определение.

– Там, в той высокой большой таверне, похожей на стеклянный замок.

В его брюки был вшит непромокаемый кожаный мешочек, зашитый особым швом. В нем лежал пропуск в порт Сен-Мало, этот документ во Франции в начале восемнадцатого века назывался «паспорт». Но сейчас Жорж был одет в джинсы Сергея, а его штаны остались в гостиничном номере.

– Короче, документов нет, – резюмировал полицейский. – Так и запишем. До выяснения личности пока что посидишь в камере для задержанных.

Он нажал кнопку звонка.

– Но это невозможно! Я не могу! Там девушка Марина, мы должны с ней плыть на остров за сокровищами, чтобы выкупить у разбойников ее друга!

В комнату явились двое рядовых полицейских.

– Ты думаешь, в сумасшедшем доме тебе будет лучше, чем в следственной камере? – усмехнулся сержант. – Ничего не выйдет, не надейся. Можешь пожаловаться своему адвокату, кладоискатель. Обыщите его, ребята!

Полицейские проверили содержимое карманов. В заднем кармане джинсов они нашли водительские права. Поскольку документ был заламинирован в пленку, он не пострадал от морской воды.

– Так говоришь, документов нет! Чего ты нам голову морочишь, а? Так. Сер-гей За-бо-ло-ц-кий. Ха-ха! А говоришь, Жорж Дюбуа. Как это понимать, а? Устроил драку с полицейскими, оказал сопротивление при задержании, назвался чужим именем и тут нам спектакль разыгрываешь! А может, на тебе еще и труп висит, а?

Жорж оглянулся по сторонам, посмотрел вверх, словно проверяя, не висит ли на нем труп.

– Ведите его, мальчики! Туда, где его ждут гостеприимные соседи. Береги свой зад, Сергей Заболоцкий! Ха-ха!

<p>Глава 23</p>

Дон Диего удержал Сергея за плечо и, покачав головой, произнес:

– Интуиция подсказывает мне, молодой сеньор, что в настоящее время на острове нет ни души кроме нас четверых. Скорее всего, ваша невеста там, в вашем времени. Так вы говорите, что она нашла на дне моря золотую статуэтку, изображающую ягуара в прыжке? На самом деле, вполне вероятно, что именно ту самую, которую разыскиваем мы. Очевидно, эта штуковина вывалилась через прореху в мешке, когда пираты вытаскивали из лодок награбленное добро, и после этого она пролежала в песке триста лет. За это время остров углубился в океан, поэтому ваша невеста подобрала вещицу на дне моря. В таком случае, мы тоже заинтересованы отыскать вашу девушку. И мы немедленно отправляемся к вам в двадцать первый век.

– Да, да! – торопливо согласился Сергей. – Мне надо поскорее вернуться туда. Несчастная Марина! Она там одна, она не знает где я, что со мной и сходит с ума! А я тут, босиком, в восемнадцатом веке…

Перейти на страницу:

Похожие книги