Читаем Прыжок ягуара полностью

Марина постелила Жоржу на полу, но когда сама вышла из душа, обнаружила его лежащим в кровати.

– Так! – она указала пальцем на приготовленное для него спартанское ложе. – Ну-ка марш!

– А мы разве не вместе будем спать?

– И не рассчитывай!

Жорж нехотя перебрался на свою постель, лег на спину и мечтательно уставился в потолок, подложив под голову руки.

– Как тут у вас все здорово в твоем подводном царстве! Здесь такие высокие дома. И в них есть волшебные комнаты. В нее входишь на поверхности земли, а выходишь высоко-высоко. Отсюда можно достать до неба, да? И еще на стенах висят живые картины, в них движутся люди и странные существа. И эти картины сами разговаривают… А еще вон та забавная комната, в которой можно устроить маленький теплый дождь…

– Не заговаривай мне зубы!

Минуты две царило молчание. Марина, хоть и была по натуре романтиком, к фантастике относилась скептически. Умом она понимала, что путешествия по времени – это что-то из области иррационального. Да, она видела сегодня настоящих пиратов и старинный парусный корабль. Но все же ей представлялось, что на самом деле это какая-то ролевая игра, а таинственные метаморфозы, происходящие с островом, готова была объяснить пространственным переходом, но никак не переходом во времени. Хотя как можно было в это не поверить, если вот он здесь, человек из прошлого! А вдруг она действительно перемещалась на триста лет назад? Или же он все-таки ее разыгрывает?

– Так ты что, на самом деле жил в восемнадцатом веке?

– Ну да.

– Нормально. Неужели там, где я погружалась, портал временно́го перехода? Надо же! Получается, что если с твоего острова добраться до Питера, можно увидеть живого Петра Первого… Забавно. Черт! Ни за что бы в это не поверила, просто фантастика! Хотя это многое объясняет. Медальон, пираты… Ну все, Робинзон, давай спать.

Утром Жорж разбудил ее.

– Смотри, я нашел это под дверью. Тут что-то написано на непонятном языке.

Марина взяла у него записку. Там корявым почерком, очевидно левой рукой, на неграмотном русском было накалякано следующее:

«Долг тваево парня 60 кусков зиленых. За его шкуру мы просим исчо сорок. Кароче притащи побрекушек на сто штук. Тагда отдадим тваего хахеля».

– Да, язык и на самом деле едва понятный. Черт, зря мы их вчера отпустили!

– Их надо было убить? – уточнил Жорж.

– Надо было заставить их сказать, где Сергей. Допросить с пристрастием.

– В смысле, с пытками?

– Именно. Вставить, например, каждому в задницу электрический паяльник.

– Что вставить?

– А-а, ну да. Или раскаленный железный прут. Холодным концом.

– Почему холодным?

– Чтоб вытащить не смогли. Так, ладно. Быстро завтракаем и собираемся.

– Куда?

– На твой остров. Я думаю, пираты оттуда уже убрались. Нам надо взять из сокровищницы побольше драгоценностей.

– Мы опять поплывем на той быстроходной лодке? В ее рычащую коробку уже вернулись дьявольские силы?

– Да. Только пойдем, а не поплывем.

– А ты меня не оставишь там, на острове? Заберешь меня обратно в это замечательное подводное царство?

– Заберу. Черт, тебе же надо что-то с документами придумать. Может, сказать, что ты попал в аварию и впал в амнезию? Или что тебя ограбили, стукнули по башке, и ты потерял память… Понимаешь, в двадцать первом веке нельзя жить без паспорта.

– Без паспорта? У меня есть паспорт.

– А-а. Ну тогда хорошо. Ладно, пошли.

– А завтрак?

– Ах да, завтрак… Все вы, мужики, только о брюхе о своем и думаете!

Марина достала из холодильника два йогурта и два банана и поделила эту скудную пищу между собой и Жоржем. Банан Жорж проглотил с удовольствием, а йогурт ему не очень понравился.

– Сметана тетушки Жоли из Сен-Мало гораздо вкуснее. Она не разводит ее простоквашей.

В пункте проката Марине отказались выдать моторную лодку, поскольку у нее не было удостоверения судоводителя. Но тут к ней подошел высокий загорелый парень неопределенного возраста в красной бейсболке, наблюдавший за ее перепалкой с лодочником.

– У вас проблемы, мисс? – спросил он на ломаном английском.

– Да, – раздраженно ответила Марина.

– Давайте я возьму напрокат катер и довезу вас куда надо?

– Если будете так любезны… Но мне надо уйти в море почти на целый день.

– Ничего, до пятницы я совершенно свободен.

– О кей. Впрочем, я и сама умею управлять катером. Вы только договоритесь с этим бюрократом, а потом можете заниматься своими делами.

Лодочник проводил их к причалу, снял цепь с катера. Первой на борт запрыгнула Марина, за ней ее новый провожатый. Но едва Жорж хотел последовать за ними, как на его плечо легла рука полицейского. Полицейских было двое.

– Предъявите ваши документы, – потребовал один.

– Это со мной! – крикнула Марина. – Отпустите его!

Но внезапно парень-моторист запустил двигатель и резко рванул с места.

– Стой! – закричала Марина. – Ты куда?!

В это время Жорж залепил в ухо одному полицейскому, второго отпихнул ногой и бросился в воду. Но далеко уплыть ему не удалось. Патрульный катер догнал его, полицейские профессионально вытащили из воды и надели наручники.

Тем временем Марина боролась с парнем в бейсболке, пытаясь дотянуться до руля и повернуть катер обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги