Как триумфатору… и следующая цитата – из сонета Бодлера «Непокорный», опубликованного в посмертном издании книги «Цветы зла» (1869) (пер. В. Левика).
[83]
Вами пьян я… – из стихотворения Бодлера «Старушки» из книги «Цветы зла» (пер. В. Левика).
[84]
Та – изгнанница… – из того же стихотворения.
[85]
Что нас толкает… – из стихотворения «Плаванье» из книги «Цветы зла» (пер. М. Цветаевой).
[86]
Отчизна древняя… – из стихотворения «Смерть бедняков» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[87]
«Благословение» – стихотворение из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[88]
Как потир – из стихотворения «Вечерняя гармония» из книги «Цветы зла» (пер. Ю. Корнеева).
[89]
Мать обрекла себя… – из стихотворения «Благословение» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[90]
На вечном празднике… – из того же стихотворения.
[91]
Вслед за собою… – из стихотворения «Голос» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса)
[92]
О, как прекрасны ноги твои… – Песнь Песней, 7:2.
[93]
На аспида наступишь – Пруст неточно цитирует псалом 90:13.
[94]
Это похоже на впервые увиденную картину в гостиной… – имеется в виду, скорее всего, картина Гюстава Моро «Поэт Гесиод и музы» (1860). Пруст не раз в статьях упоминает женственные образы поэтов на картинах Моро.
[95]
Что полн мачт и парусов – из стихотворения «Экзотический аромат» из книги «Цветы зла» (пер. В. Брюсова).
[96]
Там скользят корабли… – из стихотворения «Волосы» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[97]
Весь в красочных огнях… – из стихотворения «Предсуществование» из книги «Цветы зла» (пер. М. Гордона).
[98]
…туда, в простор небесный… – из стихотворения «Смерть бедняков» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[99]
В свой кокосовый рай… – из стихотворения «Лебедь» из книги «Цветы зла» (пер. В. Левика).
[100]
Дерев кокосовых… – из стихотворения «Жительнице Малабара» из посмертного издания книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[101]
…на скатерти лучей… – из стихотворения «Средь шума города всегда предо мной…» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[102]
Вечернего таинства… – из стихотворения «Смерть любовников» из книги «Цветы зла» (пер. К. Бальмонта).
[103]
…оркестр, громыхавший металлом… – из стихотворения «Старушки» из книги «Цветы зла» (пер. В. Левика).
[104]
И этот зов трубы… – из стихотворения «Непредвиденное» из книги «Цветы зла» (пер. Ю. Корнеева).
[105]
…на холме, иссохнувшем от зноя… – из стихотворения «Душа вина» из книги «Цветы зла» (пер. В. Левика).
[106]
Лишь Смерть… – из стихотворения «Смерть бедняков» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[107]
…когда в лазурной дали явит… – из стихотворения «Лесбос» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[108]
Ласкали небеса… – из стихотворения «Поездка на Киферу» из книги «Цветы зла» (пер. И. Лихачева).
[109]
И негритянка, и кошка, как на полотне Мане… – речь о картине Эдуарда Мане «Олимпия» (1863).
[110]
Солнца льдистый диск… – эта и следующая цитаты из стихотворения «Осенняя мелодия» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[111]
Луна сверкала, как литье… – из стихотворения «Исповедь» из книги «Цветы зла» (пер. М. Аксенова).
[112]
Весенний нежный мир… – из стихотворения «Жажда небытия» из книги «Цветы зла» (пер. В. Шора).
Конец Бодлера
[113]
Бунтарей исповедник… – из стихотворения «Литании Сатане» из книги «Цветы зла» (пер. В. Левика).
[114]
Смерть – ты гостиница… – из стихотворения «Смерть бедняков» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[115]
Я раскаляюсь, как печурка… – из стихотворения «Трубка» из книги «Цветы зла» (пер. П. Антокольского).
[116]
Жизнь – это сладкий мед… – из стихотворения «Голос» из книги «Цветы зла» (пер. Эллиса).
[117]
Сюда! В любую пору… – из стихотворения «Плаванье» из книги «Цветы зла» (пер. М. Цветаевой).
[118]