Читаем Просто люби жизнь полностью

– Приятно познакомиться! – невнятно говорю я, а он продолжает колотить по груше. Затем мое внимание привлекает какое-то движение на уровне пола, и я недоверчиво таращусь. К нам по бетонному полу приближается какой-то робот. Вроде тех, которыми люди пылесосят дома. Но этот везет банки с пивом.

Гарольд замечает его одновременно со мной и разражается бешеным лаем. Я хватаю его за поводок, прежде чем он успевает напасть, и мы оба с волнением наблюдаем, как робот скользит к Нихалу.

– Уверен, Гарольд привыкнет, – говорит Мэтт.

– Но что это? – говорю я, сбитая с толку.

– Робот. – Мэтт пожимает плечами. – У нас их несколько. Для пива, для пиццы, для чипсов…

– Но зачем? – спрашиваю я, еще больше сбитая с толку, и мужчина смотрит на меня так, как будто не понимает вопроса.

– Облегчает жизнь. – Он пожимает плечами. – Пойдем, покажу тебе свою комнату, а потом принесу выпить.

В комнате Мэтта черные стены, серый бетонный пол, а над кроватью – скульптура Лысого волка, на которую я очень стараюсь не смотреть, когда распаковываю вещи Гарольда. (Почему он лысый?)

Я расстелила кровать и одеяло Гарольда и обрызгала все эфирным маслом. Когда Мэтт входит, держа в руках по бокалу вина и пива, я восклицаю: «Все готово для ночевки!»

– В моей семье собакам запрещено входить в спальню, – отзывается Мэтт, и я смеюсь, потому что у него действительно тонкое чувство юмора. Но когда я поднимаюсь на ноги, я вижу, как он хмурится, и мое сердце падает. Это не юмор. Он говорит серьезно. Он это серьезно?

– Гарольд всегда спит со мной в одной комнате, – объясняю я, пытаясь скрыть растущее беспокойство. – Иначе ему будет одиноко.

– Уверен, ему будет хорошо на кухне, – говорит мужчина, как будто я ничего не сказала. – Мы можем поставить его кровать там, ему будет очень удобно. Правда, Гарольд?

На кухне? Разве можно заставлять любимого члена семьи спать на кухне?

– На самом деле я не думаю, что ему будет удобно, – говорю я. Я пытаюсь непринужденно улыбнуться, но чувствую себя совершенно не в своей тарелке. – Мой пес – не бытовой прибор, он не спит на кухне. Он будет скучать по мне. Он будет скулить. Так не получится. Это просто… ну, ты понимаешь. Это так. Прошу прощения.

Не прошу прощения, безмолвно добавляет мой взгляд.

Мэтт окидывает взглядом Гарольда, собачью подстилку и снова смотрит на меня. Я продолжаю улыбаться, но выпячиваю подбородок и сжимаю кулаки. Я имею в виду, что это в принципе не подлежит обсуждению. И я думаю, Мэтт это понимает.

– Хорошо, – наконец говорит он. – Итак…

– Все будет хорошо, – быстро говорю я. – Все будет хорошо. Ты его даже не заметишь.

Не буду упоминать, что Гарольд всегда начинает спать на своей кровати, но ночью в какой-то момент присоединяется под одеялом ко мне. Мы сможем пересечь этот мост, когда подойдем к нему.

– Я сложила кое-какие вещи в один из ящиков в ванной, – весело говорю я, меняя тему. – Тот, что слева.

– Круто, – кивает Мэтт. – Женевьева там всегда… – Он замолкает, и наступает колючая тишина, во время которой у меня кружится голова.

Женевьева?

Конечно, у него была Женевьева. Конечно, у него есть прошлое. Мы взрослые люди, у нас обоих есть прошлое. Настоящий вопрос в том… что мы хотим знать об этом прошлом?

Мэтт бросал на меня настороженные взгляды, и теперь он переводит дыхание.

– Женевьева была моей…

– Да! – обрываю я его. – Я понимаю. Девушкой. У тебя есть история. Она есть у нас обоих.

Мэтт и Женевьева. Нет, звучит дерьмово. Мэтт и Ава – звучит намного лучше.

– Но вот что я думаю, – продолжаю я, прежде чем Мэтт успеет выпалить что-нибудь бесполезное, например, о том, как она была великолепна в постели. – Нам повезло. Мы встретились в волшебном, чудесном пузыре. Мы ничего не знали друг о друге. У нас не было багажа. Никакого багажа, – повторяю я для пущей убедительности. – В нашем возрасте это – драгоценный дар. Тебе так не кажется?

– Наверное, – соглашается Мэтт.

– Мне не нужно ничего знать о Женевьеве, – говорю я, пытаясь подчеркнуть эту мысль. – Меня не интересует Женевьева! Плевать я на нее хотела! И тебе не нужно знать о Расселе.

– Рассел? – настораживается мужчина. – Черт возьми, кто такой Рассел?

Ох, ЛАДНО. Может быть, мне не следовало упоминать имя Рассела.

– Не имеет значения! – отмахиваюсь я. – Старая история! Багаж! Мы не будем вспоминать о багаже. Хорошо? Только ручная кладь. – Я подхожу, встаю перед Мэттом и всматриваюсь в волевое, красивое, честное лицо. – Это мы, – бормочу я. – Прямо здесь, прямо сейчас. И это все, что имеет значение. – Я нежно касаюсь его губ своими. – Согласен?

– Согласен. – Мэтт смотрит на меня, и его глаза ласково щурятся. – И да, нам повезло. – К нам подходит Гарольд, Мэтт наклоняется и гладит его по голове. – Что касается тебя, – насмешливо-строгим тоном обращается он к Гарольду, – тебе лучше не храпеть.

– Он не храпит, – искренне заверяю я Мэтта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения

Просто люби жизнь
Просто люби жизнь

Ава верит в настоящую любовь. Сайты знакомств, где нужно выбирать мужчину по росту, знаку Зодиака и профессии, кажутся ужасно скучными и неромантичными. После недавнего расставания девушка решает повременить с чувствами и отправляется в Италию, чтобы наконец закончить свой роман. В творческой резиденции, где она поселилась, нельзя пользоваться телефонами, называть подлинное имя и раскрывать какие-либо факты своей биографии. Но в один из дней Ава знакомится с безумно красивым парнем. Между ними сразу вспыхивает искра. Бурному курортному роману – быть! Они ничего не знают друг о друге, но счастливы и влюблены. По возвращении в Лондон пара договаривается раскрыть свои имена и познакомиться по-настоящему. Но, кажется, все было идеально только под палящим итальянским солнцем. Аве и Мэту предстоит узнать, смогут ли они принять друг друга в настоящей жизни. «Софи Кинселла идет в ногу со временем. Когда я читаю ее книги, у меня от смеха кружится голова». – Джоджо Мойес «Завораживает… Уникальный роман Кинселлы о природе компромисса, в котором идеально сочетаются юмор и жизненно важные темы, затрагивающие каждого. Этот ромком – настоящий хит». – Publishers Weekly «Мило, откровенно и честно о том, что же нужно для любви двум людям с абсолютно разными жизнями». – Kirkus Reviews «У Кинселлы уникальный талант к написанию ромкомов». – The Boston Globe

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену