Читаем Пророки полностью

— Он благословил нас, ответив на мои молитвы. Ах, Адам, разве Он не велик? Разве мало Он дает своим детям, благословенным детям, которых сделал правителями над всеми тварями земными? — Руки Пола наконец выпустили лицо Адама и скользнули к груди. — Иногда, Адам, мне хочется кричать, — продолжал он. — Встать посреди плантации, как делал твой дедушка, и закричать на весь мир, что нет на свете большего дара, чем милость Господня. Как бы низко ты ни пал, сколько бы раз ни споткнулся на пути, самое важное — знать, что ты служишь Господу, а значит, дела твои праведны. Вот почему твой дедушка так поступал. Я никогда не рассказывал тебе, как он кружился, раскинув руки, и смеялся, глядя в небо. Вот как я познал Бога. Вот как понял, что Он всегда приходит. Стоит подумать, что тебя не слышат, как Он сдвинет горы и явит тебе сокровище. Должно быть, ты не понимаешь и половины того, о чем я говорю. Но я надеюсь хоть что-то заронить тебе в голову. Ты не такой, как мы, но и не один из них. Так что, возможно, я не совсем зря трачу с тобой время. А если и так — неважно, все равно никто тебе не поверит.

Они смотрели друг на друга в свете лампы, и даже беглого взгляда было довольно, чтобы понять, что они похожи как две капли воды. Теперь Пол ясно это видел. В иной жизни им не пришлось бы таиться, они могли бы быть отцом и сыном по-настоящему. Пола так и подмывало сказать, что Адам мог бы стать ему более достойным наследником, чем Тимоти, но он прикусил язык.

Свет начал меркнуть, сгустились тени. К ним подступила темнота.

— Сдается, надо бы в лампу еще масла подлить, масса, — тихо сказал Адам.

— Еще, — отозвался Пол так же тихо.

Тут свет погас, и оба тяжело задышали в темноте.

Тьма умудрилась оттяпать от луны половину, но та все же забралась на самый верх и теперь глядела сквозь ветки деревьев. Адам правил лошадьми, ведя их к владениям Галифаксов. Он сидел на козлах, настороженно поглядывая по сторонам, Пол же лежал на сиденье и смотрел в небо.

Он то проваливался в сон, то снова просыпался. В висках стучало, но Пол, разглядывая луну, не обращал на это внимания. Он заслонил ее ладонью, потом опустил руку. Стащить луну с неба оказалось так просто. Он посмотрел на свои грязные пальцы, порванную одежду. В карманах пусто. И часов нет. Ощущать себя победителем, даже когда жизнь назвала тебя проигравшим. Вот чему научила его сегодняшняя поездка в салун. Наконец его сморил сон. Теперь луна оказалась у него в голове, все такая же половинчатая, но менее яркая.

Лошади бежали медленно. Коляска мерно покачивалась на ровной дороге, покачивалась и половинка луны у него в голове. Только это Пол и запомнил о поездке домой, да еще то, как спокойно ему было. Теперь же огрызок луны исчез, коляска остановилась — как быстро! А ведь так приятно было пьяно подремывать! Но больше всего Пола поразило то, что над ним нависло лицо Адама. Оно определенно было слишком близко.

— Что ты делаешь? — спросил он.

И наконец сел. Адам отступил, потупился и ответил что-то совершенно неинтересное. Так они и застыли — один глядел в землю, а другой — на него, — пока обоим не стало неловко. Тогда Пол велел Адаму отвезти его к дому. Адам взял лошадей под уздцы и провел их в ворота, которые, вероятно, успел открыть, пока Пол спал. Они подъехали к дому, и Адам помог Полу вылезти из коляски.

— Я вам еще нужен, масса? — спросил он.

Пол помотал головой. Говорить охоты не было, а уж тем более тратить слова впустую. Чуть тверже держась на ногах, он медленно побрел к дому.

— Вы в порядке? — спросил Адам.

Пол только отмахнулся. И Адам, не распрягая лошадей, повел их к хлеву.

Пол шагал к дому. В нем было темно, только из окна спальни Тимоти лился слабый теплый свет. Полу очень не нравилось, что сын так поздно ложится и рисует в плохом освещении. «Лучший способ испортить зрение», — думал он. Вдруг в окне заметались тени, и свет погас. Где-то завизжали свиньи. Застучали копыта, зазвенели колокольчики.

Сердце Пола сжалось в кулак и отчаянно забилось, норовя вырваться из груди. Выхватив пистолет из болтавшейся на бедре кобуры, он помчался в дом. До сих пор он и не подозревал, что способен бегать так быстро. На лестнице он споткнулся и разбил колено. На четвереньках преодолел следующие четыре ступеньки, поднялся на ноги и изо всех сил толкнул входную дверь. Та ударилась о стену и снова захлопнулась у Пола перед носом. Взбешенный, он снова ее толкнул, на этот раз не так сильно, и поспешил к лестнице на второй этаж. Кликнув Мэгги, он не стал ждать, когда та явится, и побежал вверх по лестнице, перепрыгивая через ступени. В темноте ничего не было видно, и уже на самом верху Пол снова споткнулся. Он опять позвал Мэгги, надеясь, что она вот-вот прибежит со свечой или лампой, которые он сможет у нее выхватить. Но прислуга так и не появилась. Ладно, утром он ей это припомнит. Пол свернул в длинный коридор и бросился к спальне Тимоти, окликая его и Рут. Где же Рут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги