Читаем Пророки полностью

В то утро все рабы купались вместе. Должно быть, многим хотелось отправиться на встречу с Амосом чистыми. Хотя толку от этого было не много — все равно снова выпачкаешься, усевшись на земле, гнилом бревне или замшелом камне. А солнце тем временем проберется сквозь густую листву, чтобы осветить Амоса во всей его красе.

Тимоти эти их собрания казались сущим абсурдом. И чего ради рабы садятся в кружок под деревьями и слушают бессмысленные разглагольствования? Безусловно, некоторые из них славные негры, возможно, их даже стоило бы освободить или отправить туда, откуда их вывезли. Но бога ради, не окажутся же они на небесах бок о бок с настоящими христианами. Самое большее, на что они могут надеяться, — это найти в загробной жизни убежище и вдосталь еды, чтобы хватило сил трудиться до скончания времен.

Он помешал им купаться, но считал, что негры не будут на него в обиде — вон как обрадовались, что к ним подошел именно он, а не его отец или Джеймс. Все послушно выстроились в шеренгу. Но теперь Тимоти вспомнил, что один из рабов явно был недоволен происходящим — Самуэль.

Услышав, что кто-то идет по тропинке от Большого Дома, Самуэль встал, поднял повыше светильник и увидел, что к хлеву подходят Тимоти и Исайя. Нахмурившись, он посмотрел в потемневшее небо. Затем ссутулился и опустил голову.

Тимоти помедлил, дожидаясь, пока Исайя распахнет перед ним калитку. Он бы и сам через нее перемахнул, только очень уж устал. Наконец он ступил за ограду и тут же вляпался в конский навоз.

— Господи Иисусе, — охнул он. — Фу, пакость… Исайя, я думал, вы здесь… Черт, помоги-ка мне.

Тимоти указал на ботинок, и Исайя, упав на колени, расстегнул его. Он потянул башмак на себя, но тот не поддался. Подошел Самуэль, поставил лампу и тоже стал помогать. Взявшись за ботинок в четыре руки, они дернули изо всех сил. Ботинок слетел, и все трое шлепнулись на землю.

— Боже праведный, — рассмеялся Тимоти.

Исайя вскочил и, оставив башмак на земле, побежал принести воды. Тимоти поднялся и отряхнул одежду. А затем оглянулся на Самуэля, который бессмысленно таращился в пространство в свете лампы.

— Добрый вечер, Самуэль, — поздоровался Тимоти, и тот вздрогнул, словно его разбудили. — Ты знаешь, кто я?

— Да, сэр, — подтвердил Самуэль.

— Ну и? — не отставал Тимоти.

— Вы масса Тимоти, сэр, — ответил Самуэль и добавил: — Снова дома, масса, радость-то какая.

— Что ж, спасибо, Самуэль. — Тимоти выпрямился, лицо его просветлело. — Хотел бы и я радоваться, что вернулся. Однако, как бы холодно на севере ни было, я по нему скучаю. Увы, теперь я здесь.

Повисло молчание. Вернулся Исайя с ведром воды, они с Самуэлем опустились на колени и вместе занялись ботинком. Временами Самуэль украдкой поглядывал вверх. Тимоти наблюдал, как они работают — слаженно, словно части единого механизма: руки движутся, локти гнутся, а пальцы плещутся в воде и, цепляясь за обод ведра, изредка быстро соприкасаются, будто парни переговариваются на только им одним известном языке. Тимоти еще не доводилось такого видеть: эти двое были фактически единым целым, движения одного казались естественным продолжением движений другого, они словно колыхались под неслышную музыку, как морские волны. Впервые с тех пор, как вернулся домой, Тимоти ощутил себя незваным гостем. Не то чтобы это его покоробило, но от молчания становилось не по себе.

— Знаешь, я недавно писал Исайю, — наконец заговорил он. — Вон там, возле поля.

Самуэль замер. Вынул руки из ведра, встряхнул ими, рассыпая в разные стороны брызги. Встал и вытер ладони.

— Писали его, сэр?

Самуэль покосился на Исайю. Тот поднялся и отдал башмак хозяину. Самуэль оглядел Исайю с ног до головы и обернулся к Тимоти.

— Дак ведь на нем вроде как ниче не написано, масса.

— Что? Нет, — рассмеялся Тимоти. — Я писал его портрет. Ну, знаешь, которые на стены вешают.

— А-а, вон оно что. Должно, красиво вышло, сэр. — Самуэль снова покосился на Исайю, тот ответил ему суровым взглядом.

— Может, я и тебя как-нибудь напишу, — добавил Тимоти.

— Как пожелаете, сэр.

— Если ты не против.

— Ни в коем разе, сэр.

Тимоти вдруг овладело беспокойство, причину которого он никак не мог постичь. Он смотрел на стоящих перед ним негров, и отчего-то ему становилось не по себе. Этот Самуэль — надо же, какой длинный! даже когда сутулится! — вел себя вроде почтительно. Но при этом постоянно смотрел куда-то мимо него с натянутой улыбкой. Крепкий, ладный, цветом кожи он напоминал баклажан — не черный, а скорее лиловый. А таких ослепительно-белых зубов Тимоти еще никогда не видел. У всех его знакомых они были желтоватые или зеленоватые, как трава.

Многие ребята в колледже любили поболтать. Все трещали и трещали, и любому становилось понятно, что все эти невероятные события из их прошлой жизни не что иное, как выдумка, в которую они сами горячо верят. И все же Тимоти, слушая их, округлял глаза, охал на драматических паузах, а под конец бурно аплодировал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги