Читаем Пророки полностью

Он оглядел стопки книг и в конце концов решил сузить область поиска, начав с тома, помеченного числом «1814» — то есть с того времени, когда самому ему было около года. В книге значилось, что в августе на плантации родилось пятеро негритят. Если Исайя появился на свет тут, скорее всего, это случилось в 1814 году. Если же нет, то информацию о нем следовало искать в другой книге. Например, в помеченной 1818 годом, в разделе «Девственные»[4]. Тимоти задумался было, почему отец так назвал папку, но вскоре пожал плечами — наверняка у него были на то причины. Здесь Пол в подробностях описал, как купил двадцать рабов, доставленных в Миссисипи из Вирджинии. Их привезли сюда в открытой телеге, скованных друг с другом цепями, остановки по пути делали в Южной Каролине и Джорджии. Самому младшему из вирджинцев было что-то около трех-четырех лет.

Листая страницы гроссбухов, Тимоти все больше удивлялся нехарактерной для отца небрежности: ни один из купленных негров не был назван в книгах по имени, хотя обычно они с матерью давали появившимся в поместье новым рабам имена первым делом. Считалось, что так ты сразу подчеркиваешь, кто здесь хозяин, и стираешь зачатки личности, которые могли зародиться у раба во время перевозки. Однако же, как оказалось, в бумагах Пол обозначал негров при помощи особых примет: «со шрамом», например, или «глазастый». Идентифицировать их по таким мелким признакам оказалось невозможно. Почему было не написать просто «Сифас» или «Делл», или «Эсси», или «Фредди»? По всей видимости, отцу в записях было важно не столько название инструмента, сколько назначение.

А все же интересно, есть ли у Исайи братья? Где он родился, тут или где-то еще? И если так, то помнит ли что-нибудь из прежней жизни? Надо будет его расспросить.

На следующий день Тимоти послал Мэгги за Исайей прямо посреди рабочего дня. Но когда Мэгги привела Исайю к Большому Дому, на крыльце, скрестив руки на груди, стояла Рут. Из-за спины ее выглядывал Тимоти.

— Мэг, я звала тебя. Где ты была? А это еще кто? — спросила Рут, разглядывая Исайю.

— Это скотник, мэм, меня масса Тимоти за ним послал.

— И на что Тимоти это грязное создание?

— Это уж я не знаю, мэм. Спросите лучше у самого массы.

Тимоти выступил вперед.

— Мама, это мой натурщик. Ты же знаешь, я пишу негров.

Рут цыкнула.

— Негров. Ты о черномазых? Ни к чему миндальничать, говори как есть, — сказала она и перевела взгляд с Тимоти на Исайю. — В дом его не води. Не то все провоняет. Занимайся, чем ты там собирался, тут, на террасе.

Рут не сводила с Исайи глаз. Тот же стоял, склонив голову, и не знал, куда деть собственные руки.

— Прекрати дергаться, — негромко приказала Рут. — У меня от тебя…

Тимоти подхватил мать под локоть.

— Мама, я думаю, тебе будет лучше подняться к себе. Отдохнуть немного. Мэгги, будь добра, проводи маму в комнату.

— Это пока еще мой дом, молодой человек, — улыбнулась Рут. — И я буду ходить там, где мне вздумается. Благодарю покорно. — Она расцепила руки. — Мне бы хотелось, чтобы ты рисовал что-нибудь другое. Посмотри, какая вокруг красота, а ты тратишь краски на уродство.

Тимоти вспыхнул, но быстро овладел собой.

— Мама, ступай лучше в дом. Вот-вот стемнеет, Мэгги подаст нам чаю с печеньем. Я скоро к тебе приду.

Рут улыбнулась, словно говоря — так уж и быть, сделаю вид, будто не замечаю твоих попыток от меня отделаться. Похлопав сына по плечу, она неторопливо переступила через порог и пошла в кухню. Мэгги поспешила за ней.

— Приношу извинения за свою мать, — вздохнул Тимоти, обернувшись к Исайе, который так и стоял, потупившись и не шевелясь.

— Не след вам, — отозвался Исайя, не поднимая головы.

Тимоти спустился по ступеням, подошел к нему и пальцем приподнял его голову за подбородок. Исайя все отводил глаза, но Тимоти двигался вслед за его взглядом, пока тот, сдавшись, не посмотрел ему в лицо.

— Не нужно меня бояться, Исайя. Я не таков, как моя родня.

Исайя глубоко вдохнул, задержал дыхание, затем медленно беззвучно выдохнул и почесал в затылке.

— Так вот. Я вызвал тебя не просто так, — продолжал Тимоти. — У меня есть несколько вопросов.

Исайя молчал.

— Как зовут того негра, с которым вы вместе работаете?

Исайя вцепился пальцами в собственное бедро.

— Самуэль, сэр.

— Вы братья?

— Нет, сэр.

— Мне бы хотелось с ним познакомиться. Отведешь меня?

Исайя шел очень медленно, и Тимоти постоянно приходилось забегать вперед, чтобы поторопить его. Хлев стоял распахнутый настежь, видно было, как внутри, в свете лампы, скачет по стенам тень Самуэля.

Самуэль тоже был среди негров, которых Тимоти в тот день выстроил на берегу, внимательно осмотрел и, поразмыслив, отверг. Все они, забыв о стыдливости, плескались в реке. День стоял выходной, а значит, рабы могли проводить время, как заблагорассудится. Конечно, без разрешения хозяина с плантации было не уйти, а выдавались такие разрешения крайне редко. Зато всем позволялось побыть с семьей, порыбачить, пожарить орехи на костре, сходить на поляну и вознести молитвы Господу. Или выкупаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги