Читаем Пророки полностью

Может, живой была не только опасность, но и сама кожа? Может, на ласку откликались все тела? Что, если все наши округлости и изгибы были созданы специально под нежную руку, под умелые губы? Одно Сара знала наверняка: когда они с Мэри были вместе, они были вместе по-настоящему, ноги их сплетались, а кустики, в которых каждая хранила свои сияющие звезды, соединялись. Животы вздымались и опадали, и ни разу — ни единого разу! — ни одна из них не забыла заглянуть в лицо другой и найти в нем то, что все еще там оставалось, сколько бы Чарльстон ни утверждал обратное.

Временами Сара замечала, что и Исайя с Самуэлем смотрят друг на друга так же. Но только изредка, ведь тот из них, что повреднее — Самуэль, тот, что выбрал стать мужчиной, даже не представляя, чего себя лишает, — боролся с собой. Все потому, что собственное желание казалось ему чем-то невиданным. У второго, Исайи, с воображением было получше. Сара точно не знала, кем он решил стать — женщиной или бесполым, ясно было одно — выбор этот он сделал оттого, что не имел склонности к насилию.

Уж кому это и понимать, как не Саре, учитывая, сколько раз она ступала на алчный, неприветливый берег. Множество раз на закате, когда воздух сочится влагой и пахнет жимолостью, случалось ей видеть, как Самуэль отстранялся от льнущего к нему Исайи. У Самуэля в руках топор, а у Исайи — ведро. Потому что Исайя доит коров, а Самуэль режет свиней. Исайя улыбается через силу, у Самуэля же, что вполне понятно, руки сжаты в кулаки: одному свойственна радость, а другому отчаяние, потому что дух одного отрастил крылья, а другого — нашел прибежище в гулких пещерах. Но цель у них одна, пускай и не самая лучшая. Бороться за жизнь — врачуя раны или поднимая меч.

Никто, глядя на них, не видел того, что видела она, потому что никто не знал того, что было ей известно. Для всех остальных Исайя с Самуэлем сливались в иссиня-черную массу, отличительным признаком которой считали попранную мужественность, а не… Что? Отвагу? Впрочем, это могло быть и безрассудство.

«В начале всегда девочка, разрази меня гром. А что будет после, решает душа».

В Пустоши ликвидамбары не росли, потому Исайе с Самуэлем приходилось прятаться под изъеденной крысами крышей хлева, проникнуть сквозь которую при желании смогла бы даже бледная луна. Сомнительное убежище. Сара сочувствовала им, но исключительно потому, что они напоминали ей о потерянном.

Нет, постойте-ка.

Не о потерянном. Она ведь не обронила это случайно во время прогулки. Нет, их с Мэри разделили намеренно, и под ребрами у нее навсегда поселилось ощущение утраты. Ее слабое место, зона уязвимости.

Каждый раз, завидя Исайю с Самуэлем, она проклинала людей, разлучивших ее с Мэри, и расстояние, которое их разделяло. Ничего на этой земле не росло, кроме шипов, зеленых и острых, норовящих воткнуться не только в подошвы спешащего к возлюбленной, но и в сердце ему, ведь именно там и хранится сокровище. И всякий раз, как Исайя с Самуэлем попадались Саре на глаза, расстояние увеличивалось, а земля зарастала непроходимыми дебрями. А все же сердце ее при взгляде на них смягчалось, ведь она помнила, чем такое заканчивается.

Где теперь Мэри? По-прежнему в Чарльстоне? Скорее всего. Продавать и ее тоже не было смысла. Рубить тесаком — само по себе суровое наказание. До конца дней своих не знать ей иной сладости, кроме сахарного тростника. Иногда Саре проще было представлять ее мертвой: зарытым в землю распухшим трупом, лакомством для червей. Однако в иные дни Мэри виделась ей с тесаком в руке, обагренным вовсе не ее собственной кровью. На самом же деле случилось вовсе не это. Это из Сариных рук им пришлось выдирать тесак. Зачем они вообще ей его дали? Ведь то, что способно рубить тростник, легко разрубит и человека. Отказов ее никто не желал слушать, а ведь так и подмывало проверить эту теорию. Слишком много в ней осталось от своего народа.

— Мы с самого начала были обречены, верно?

Последнее, что сказала Сара Мэри, прежде чем ее связали и уволокли в Миссисипи. Зачем говорить о чувствах? Ведь все давно уже сказано. И последние минуты вместе Сара решила потратить на то, чтобы всмотреться в лицо своей Единственной, запечатлеть его в памяти накрепко. Чтобы глубокой ночью — в другое время никак не выйдет, — просунув руки меж бедер, видеть перед собой лишь его. Может, тогда ей удастся выплеснуть так обильно, что соки долетят до самого неба и прольются дождем на Единственную, где бы она сейчас ни находилась.

О, Сара! Теперь ты в Пустоши. В самой пучине. В темной пропасти. В бездне. В склепе, в могиле. И глотнуть воздуха тебе удается лишь украдкой. И здесь, среди удушливой жары, крови и воплей, бывает, как запоет Эсси в поле — и собирать хлопок становится чуть менее невыносимо. Как откроет она рот да как возьмет ноту до того высокую, что аж в животе задрожит, потому что сама жизнь в ней трепещет. «Должно быть, — думала Сара, — потому вокруг ее головы и вьются вечно бабочки — чувствуют».

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги