Читаем Пророки полностью

Все вокруг закрасилось алым и, постепенно наливаясь лиловым, перетекало в синий. Затем — в черный. С губ Самуэля сорвался последний хрип, обернувшийся словами. Вернее, одним словом. Именем. Оно чудом пробралось по вздувшимся на глотке венам и слетело с распухших, бледнеющих, покрытых слюной губ. Никому и невдомек было, что последний вздох Самуэля окрасила радость — та, что досталась ему по чистой случайности, та, которую у него намеренно отобрали. Имя. Простое короткое имя.

— Зай!

Оно вылетело у него изо рта, за ним хлынула кровь, и ноги тут же перестали дергаться. Джеймс облил тело Самуэля маслом и поднес к нему факел. Взвилось пламя. Никто из присутствующих не издал ни звука.

Кроме Пуа.

1:2

Она потеряла сознание. Наверное, это лучший способ почтить память умершего. Особенно если ты ему нравилась — конечно, не так, как мечталось, но все же нравилась от всего его чистого искреннего сердца. И рухнула Пуа не под тяжестью того, что их связывало, но представив все то, что могло между ними случиться.

Сара бросилась к ней, обхватила руками и негромко зашептала что-то в ухо. Знала, что так им удастся обрести связь с чредой женщин из прошлого, отважно встретивших свою судьбу. А отвага им сейчас уж точно не помешает.

Кто будет первым? Неужели придется ей? Похоже, женщинам всегда выпадает становиться разумом и сердцем, бросать первое копье, выпускать первую стрелу, расчищать первую дорогу, проживать первую жизнь. Много сил на это уходит, вот почему сейчас им так нужен отдых. Так и подмывает бросить все, оставить на берегу реки на милость жадному прибою. Пускай, если хочет, забирает все и уносит. Может, кто другой выудит из воды и натянет на себя.

Но нет.

Такого никогда не случится. Быть женщиной — трудный, одинокий путь. Глубокой ночью ты шагаешь навстречу ветру по ухабистой дороге, окаймленной густыми дебрями, из которых доносится дикий вой и следят за тобой чужие глаза. От ужаса из головы вышибает все мысли, а те, которым все же удается в ней задержаться, никак не озвучишь. Вот почему женщинам нельзя оставаться безоружными. Пока у них есть зубы, они способны постоять за себя, а беззубым лучше прихватить с собой острую палку или тяжелый камень.

1:3

Мэгги тоже это знала, доказательством тому служило застывшее на ее лице невозмутимое выражение. Обхватив руками живот, она старалась сохранить память именно там, где ей самое место. До чего же это странно, когда нечто крошечное у тебя внутри разрастается до таких огромных размеров, что, кажется, сердце вот-вот разорвется. Ты заранее готовишься, зная, что однажды то, чему ты сама дала жизнь, у тебя отберут, используют, осквернят и скажут, что так и должно быть. А тебе не останется ничего другого, кроме как умереть вместе с ним.

«Что ж, да будет двойная смерть!»

Нет, не в том дело, что Самуэль напоминал ей кого-то, он сам был для нее кем-то. Частичкой ее плоти, которой суждено было кувыркаться и хохотать отдельно от ее тела. До чего же это было больно! Пришлось затолкать все связанное с ним в ту часть души, что выдержала бы тяжелую ношу и не дала ей просочиться обратно.

«Мой последний малыш. Последний оставшийся у меня ребенок».

Все на свете призывало ее помнить, но иногда, чтобы выжить, нужно забыть. Так ей Сам Айо говорил. Он рискнул жизнью, чтобы помешать им сделать с Мэгги то, что сотворили с ним самим. Широко распахнув глаза и сжав кулаки, пожертвовал своим телом, к которому Мэгги так любила прикасаться, зная, что однажды за это поплатится. Мира не бывает — лишь затишье между боями. Айо у нее отняли. И Самуэля он так и не увидел, только целовал ночами ее раздувшийся живот и разговаривал с ним на неизвестном Мэгги наречии. Однако отдельные фразы она все же разобрала.

— Я есть радость!

Сейчас они прилетели к ней и закружили над головой, как птички. Те слова, произнесенные его голосом. Но вскоре их смыли другие — слова из языка ее матери, и кричал их голос, очень похожий на ее собственный. Эти слова она помнила.

Мэгги вытянула вперед руки. Люди принялись оглядываться на нее, но сама она смотрела только вперед. Там, спиной к ней, стоял Пол. Стоял и спокойно смотрел, как горит, покачиваясь на ветке, тело ее сына. Как Мэгги ни любила отца Самуэля, она тогда решила отказаться от ребенка. Отдала мальчика на плантацию, не желала испытывать привязанности, из которой со временем вырастет только ненависть. Вот что стиснуло ее сейчас. Ненависть. Как же приятно от нее пахло, как же сладко было вкушать ее, чувствуя, как все тело наполняется силой. Правда, бедро все так же болело, но это даже к лучшему. Мэгги неожиданно выпрямилась, встала ровно, как раньше, отчего сама себе показалась выше. И впервые за много лет побежала. Побежала к Полу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги