Читаем Пропавший изумруд полностью

– Хорошо сегодня играем, – кивнул он. Сара с удивлением на него взглянула, потом улыбнулась.

– Мейзи, ты приносишь мне удачу! – прошептала она, когда он ушёл. – Он первый раз сказал что-то приятное!

Саре снова надо было возвращаться на сцену – с распущенными волосами и зонтиком с оборками. Мейзи не терпелось увидеть номер. Сара сказала, что ей надо пройтись по сцене, изображая, будто она беспечно прогуливается, а вокруг неё будут цирковые артисты. Причём идти надо так, чтобы никто из жонглеров её не задел.

Затаив дыхание, Мейзи наблюдала за шарами, пролетающими туда-сюда над головой Сары, когда та шла по сцене и мечтательно размахивала зонтиком. Сцена была милой и забавной, в зале слышался смех.

Зал засмеялся ещё громче, когда на сцене появилась маленькая белая собака с коричневыми пятнышками. Она подпрыгнула, поймала один мячик и сжала его в зубах. Казалось, это тоже часть сценария, но…

– Эдди! – ошеломлённо прошептала Мейзи, пытаясь отвлечь щенка и подманить его к себе. Естественно, она не могла просто его позвать, а Эдди не обращал на хозяйку никакого внимания. Не выпуская мяч из пасти, он просто сел, довольный собой, а вокруг него продолжали танцевать.

– Меня уволят! – с ужасом пробормотала Мейзи. – Точно уволят! Эдди, иди же сюда!

Мейзи наклонилась, чтобы подозвать Эдди – наверное, именно благодаря этому она увидела, что произошло дальше. Все случилось буквально молниеносно! Сара кружилась возле группки танцовщиц – те делали вид, что пришивают блёстки к цирковым костюмам. Показалась розовая туфелька, кто-то из девушек выставил ногу. Можно было сказать, что произошёл несчастный случай, но Мейзи видела, как Сара споткнулась, подпрыгнула на одной ноге, потом пошла дальше, делая вид, что ничего не произошло. Тогда девочка подумала, что это сделали специально. Мейзи даже видела, чья это была туфелька. Арабеллы!

Арабелла, подруга Сары, подставила подножку, чтобы Сара упала!

– Но она же такая милая! – покачала головой Мейзи.

На следующий день они с Элис сидели в пансионе на Альбион-стрит.

– Больше никто не относится к Саре так доброжелательно. Про мисс Сару говорят много гадостей за её спиной, но Арабелла её защищает. Когда я начала сплетничать, она меня отругала. Я просто не верю, что это она! Ведь именно Арабелла пришла к Саре рассказать про плакаты, она переживает за подругу! – Мейзи нахмурилась. – Наверное, мне показалось. Сара просто поскользнулась.

– Мейзи, люди не всегда такие, какими кажутся! – тихо заметила Элис, приглядываясь, не поднимается ли кто по лестнице.

Мейзи должна была подметать пол, а Элис убежала от мадам Лориме, с которой занималась французским. Француженка постоянно засыпала после обеда, и это было прекрасной возможностью для девочек, чтобы поболтать.

– Надо следить за мисс Сайдботэм, – прошептала Элис. – Вполне в её духе прийти и забрать меня пораньше. Не хочу, чтобы нас прерывали на самом интересном месте. Жаль, что я недостаточно взрослая, чтобы обходиться без гувернантки.

– Это не может быть Арабелла… Она слишком милая, чтобы сделать такую подлость! Но я своими глазами видела… – Мейзи покусывала ноготь большого пальца.

Элис закатила глаза:

– Господи, Мейзи! Арабелла – актриса! И, кажется, очень хорошая, если ей хотят отдать роль Сары. Может, она и выглядит хорошей, но это не значит, что она действительно такая!

Мейзи посмотрела на подругу.

– Я даже не подумала об этом! – призналась она. – Так ты думаешь, она просто играет?

– Похоже на то! – уверенно ответила Элис. – Она ведь могла и не рассказывать Саре про плакаты, да? Их бы отчистили – и Сара никогда бы не узнала про это происшествие.

Обдумывая эту мысль, Мейзи кивнула.

– Она так мила с мисс Сарой, что тем самым сбивает людей с толку… Наверное, это всё-таки она, – прошептала девочка. – Эти ужасные шутки – её рук дело.

– Тебе надо за ней следить повнимательнее, – согласилась Элис. – А что с Эдди? Тебе за него влетело?

Мейзи покачала головой:

– Я думала, что мне попадёт, меня уволят, но мисс Сара сказала руководителю театра, что мы точно закрыли дверь гримёрной. Значит, кто-то туда зашёл – поэтому Эдди выбежал. А ходить по чужим гримёрным нельзя, естественно. Поднялся шум – кто мог зайти в гримёрную и зачем, и про Эдди все забыли! – Она засмеялась. – Правда, мистер Лоренцо спросил, сможет ли щенок ещё раз так сделать. Я сказала, что попробуем, но Эдди редко делает то, о чём его просят. Теперь придётся его привязывать в гримёрной, когда мы уходим… Хотя это лучше, чем оставлять его дома – он раздражает бабушку.

– Тс-с-с-с! Мисс Сайдботэм пришла. Пока, Мейзи. Вот бы я чаще занималась французским! Надеюсь, ты к следующей неделе разберёшься с Арабеллой. – Элис помахала подруге и забежала в комнату мадам Лориме.

После того как Элис подала Мейзи эту идею, девочка стала пристально следить за Арабеллой. Кажется, она восхитительная актриса – даже лучше, чем о ней думают. Она была всегда-всегда предельно мила. Настолько мила, что даже подозрительно – так решила Мейзи через пару дней наблюдения за Арабеллой. Разве можно всегда быть такой доброй?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейзи Хитчинс. Приключения девочки-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей