Читаем Пропавший изумруд полностью

Чуть позже, когда спектакль был уже в разгаре, Мейзи проскользнула в гримёрную кордебалета. В переносной железной печке что-то горело. Мейзи подошла и открыла дверцу. Девочка вытащила лоскуток, завернула его в носовой платок и убрала в карман передника. Закрыла за собой дверь и поморщилась от боли – она обожгла пальцы. Мейзи выбежала из гримёрной и быстро спряталась в коридоре за стойкой для одежды. Раздались шаги и смех. Мейзи затаила дыхание и потрясла обожжённой рукой. Мимо пронеслись актрисы, на ходу снимая роскошные головные уборы с перьями. Когда все были в гримёрной, Мейзи побежала по коридору в комнату Сары.

– Мейзи, где ты была? – обеспокоенно спросила Сара, оглянувшись на неё. – Помоги мне надеть платье для финального номера представления. Господи, что с твоими руками? Они же все чёрные! Нет, не трогай платье!

– Не буду, не буду, я сейчас их помою. Простите, мисс Сара. – Мейзи быстро смыла золу с рук.

Сара вздохнула:

– Ты что, копалась в камине?

Мейзи улыбнулась:

– Мисс, я была в гримёрной кордебалета! Понимаете, я хотела осмотреть её, пока никого нет, все на сцене, а костюмеры ушли пить чай. Лучше никому не знать, что я туда ходила, тогда никто не будет осторожничать. – Мейзи вытащила из кармана маленький сверток – грязный носовой платок. – Мисс, посмотрите. Только не подходите ближе, а то запачкаетесь.

Сара всмотрелась в обгоревший лоскуток и с отвращением поморщилась:

– Мейзи, что это такое?

– Это перчатки. Точнее, то, что от них осталось. – Она расправила лоскуток и подняла чуть выше. – Видите красную краску?

– Плакаты?! – воскликнула Сара.

– Ага. Это было в печке в гримёрной кордебалета. Тот, кто испортил плакаты, потом сжёг вещественные доказательства. По крайней мере попытался сжечь. Я вытащила это из огня. – Она улыбнулась Саре. – Мисс, вы всё ещё верите в проклятие?

Сара закусила нижнюю губу, уставившись на грязные перчатки, будто никогда ничего подобного не видела:

– Не совсем, – призналась она. – Наверное, ты права, кто-то хочет меня запугать. – Сара повеселела, а морщинки на её лбу немного разгладились. – Уверена, тот, кто это сделал, отлично знает, как суеверны актрисы!

Мейзи кивнула:

– Мисс, это точно кто-то из театра. Этого театра! В противном случае – плакаты закрасили и быстро убежали бы, зачем заходить в театр? Вы наверняка знаете злодея, он здесь работает! – Мейзи аккуратно положила свёрток с перчатками на полку, вытерла руки и помогла Саре надеть пышное платье с оборками. – Мисс, в театре есть человек, которому вы не нравитесь…

Сара грустно засмеялась:

– Это не очень-то сужает круг подозреваемых. Примерно год назад, когда я ещё пела в хоре, мне дали роль в «Русалочке», потом уже в «Цирковых любимчиках». Все девочки хотели, чтобы выбрали их, считали, что лишь они достойны. Я надеялась, что они смягчатся, но, кажется, меня всё ещё ненавидят… А Эдвард Харт и Милли Моррисон, у которых тоже главные роли, называют меня выскочкой. Говорят, мне просто повезло, так что они меня тоже терпеть не могут…

Мейзи вздохнула:

– Мисс, зато мы теперь точно знаем, что это не проклятие, а просто недоброжелатели. И мы можем их остановить, ведь так? – Мейзи задумчиво посмотрела на отражение Сары в зеркале. Актриса застёгивала пуговицы. – Мисс, я, наверное, вернусь в гримёрную хора. Только уже когда девочки будут там. – Она широко улыбнулась. – Может, они расскажут мне что-нибудь интересное, если я пожалуюсь, какая вы ужасная и кинули в меня флакон духов!

– Но я не кидала! – воскликнула Сара. – Ой, я поняла, о чём ты. Прости, я такая глупая. Это отличная идея, только лучше не флакон духов – в это никто не поверит, они слишком дорогие, а что-нибудь другое. Например, пудреницу.

– Хорошо, пудреницу действительно не жалко… – Мейзи оглядела стол. – Пудра повсюду!

– Мейзи, прости… – Сара нахмурилась. – Я буду аккуратнее. Не знаю, почему тут грязно, я не могла так рассыпать пудру! – Она раскрутила красивую стеклянную баночку и вытащила пуховку, собираясь припудриться перед выходом на сцену.

Мейзи задумчиво оглядела Сару, потом перевела взгляд на пудру, рассыпанную на столе. Внезапно девочка с ужасом охнула и, когда Сара уже смотрела в зеркало, готовясь накраситься, выхватила у неё пуховку.

– Не надо!

– Что такое?! – воскликнула Сара и уставилась на девочку.

– Мисс, если это не вы рассыпали пудру и не я, значит, это сделал кто-то другой.

Сара с ужасом посмотрела на баночку.

– Думаешь, туда что-нибудь добавили? – прошептала она.

– Вполне возможно! – Мейзи провела пуховкой по тыльной стороне ладони и поморщилась. – Ой, как чешется! Мисс, кто-то подмешал сюда чесоточный порошок! – Девочка показала руку. На коже уже появлялись маленькие красные пузырьки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейзи Хитчинс. Приключения девочки-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей