– В стране война, времена тяжелые. Но Вы не волнуйтесь, госпожа, здесь Вы в безопасности. Пойдемте, за мной я покажу Ваши покои. Вы, наверное, проголодались?
Услышав последнюю фразу, Маша положила руку на живот:
– Да, очень.
Они поднялись по широким ступенькам, ведущим в замок. Двустворчатые двери из красного дерева украшало крупное изображение герба, на котором красовалась зеленая рыба с большим игольчатым верхним плавником, а голову ее венчала корона. «Что за рыба такая? Похожа на ерша», – подумала Маша. Двери распахнулись, как по волшебству. Внутри все оказалось иначе, чем снаружи. Длинная галерея из белоснежных колонн и черных дверей протянулась широким коридором. Переступив порог, Маша обратила внимание на собственное отражение на полу! Нет, это не было зеркало, скорее глянцевое синее стекло. Стены, вымощенные синим камнем с зеленым блестящим отливом, были задрапированы белой тканью, вышитой серебряными нитями. Потолок был настолько высоким, что заканчивался где-то в темноте. Стены были украшены изображениями, нанесенными серебряными линиями, самых разнообразных рыб и морских жителей. Эти рисунки были различимы только тогда, когда проходишь в непосредственной близости и свет особым образом отображался в серебре, делая заметными морских коньков, рыб, медуз и даже змей. С высоченного потолка свисали люстры в виде ледяных сосулек, в основании которых горели свечи. Магия чувствовалась по всюду. Здесь красиво, но не уютно – холодно. Старичок открыл одну из многих дверей галереи и поманил Машу рукой. Девушка последовала за ним в холл, ведущий к винтовой лестнице. Казалось, подъем был бесконечным. Но старичок даже не запыхался.
– Ваша светелка, госпожа.
Маша окинула взглядом «свою» комнату. Узкое помещение, напоминающее одноместный номер тематического хостела: одноместная кованная кровать с периной и подушкой, накрытая пестрым одеялом, письменный стол, на котором стояла только керосиновая лампа и стул. Все остальное – голые стены из камня цвета гранита и единственное окно небольшого размера. Больше ничего.
– Я распоряжусь, чтобы завтрак принесли сюда.
– Стойте, – не дала уйти старику Маша, – а где Змей? Позовите его, пожалуйста.
– Я постараюсь ему передать, что Вы его искали, – учтиво сказал старик и вышел за дверь.
Маша попыталась ее открыть, но тщетно. Дверь была заперта. Девушка взорвалась гневом:
– Ах так? Вот, вы что удумали! Я не пленница! Вы не имеете права!
Маша стучала кулаками в дверь:
– Змей, ты слышишь меня? Ты обманщик! Запер здесь, а сам… Если хоть волос упадет с головы моих друзей…
Она не смогла договорить. Слезы потекли по ее щекам. Хотелось кричать от обиды, безысходности и чувства вины. Маша легла на пол, свернулась в клубок и от всей души заревела.
Глава 11. Сестринство
Окончание сонного плена ознаменовалось звонком будильника. Ребята чувствовали себя бодрыми и отдохнувшими. Солнце было в самом зените. Предстояло теперь понять, куда, собственно говоря, идти.
– Баюн, а где замок Моревны? В какую сторону идти? – спросил кота Филипп.
– Три часа сна, – ответил кот, ни секунды не раздумывая
– Да ладно, не жмись, пушистый.
Баюн скрестил лапы и обидчиво произнес:
– Я не справочное бюро, бесплатно информацию не раздаю, особенно таким проходимцам, как вы!
– Ладно, кот, не обижайся. Мы не хотели тебя расстраивать. Все вернем, но позже. Ну, по-дружески, помоги.
– Прощайте! – натянув максимальное безразличие на морду, кинул с дерева кот.
Это было обидно. Попрощавшись с Баюном, ребята пошли, куда глаза глядят.
– И куда мы? – спросил Хан.
– Сейчас узнаем, куда. – Сказав это, Фил полез во внутренний карман куртки.
– Точно! Зеркало! Стравинский. – обрадовался Хан. – Только постой пока, нужно кое-что обсудить.
Ребята остановились возле старой ели прямо у дороги. Хан начал первым:
– Я насчет той сказки… ну, что нам кот рассказал. Если все, действительно так, то мы по уши в маргарине, при чем, сказочно-политическом. Особенно – ты.
– Да, ладно… Я… Мне как-то не очень страшно. Всегда чувствовал, что живу не просто так, и явно не для того, чтобы быть юристом в какой-нибудь сомнительной конторе. Если мне судьба дает шанс спасти кого-то, то я обязательно это сделаю. Я кайфую от того, что со мной сейчас происходит. – Фил говорил, а глаза его горели азартом и гордостью.
– Но, если они смогли устранить такого сильного мага, как Баба-Яга, то ты для них – мелочь сущая.
– Я им нужен живым. Им всем что-то от меня нужно, знать бы что…
– Эти сказочные жители, явно, это «что-то» решили притянуть сюда из нашего мира. И «Это2 поможет им победить в войне. И ты им все принесешь.
Фил засмеялся:
– Чувствую себя курьером, доставщиком еды. Только вместо пиццы у меня будет за спиной квадратная сумка, полная всяких магических и не очень штук.
– Не смешно, Фил, – Хан был не приклонен в своей серьезности. – На кону Машкина жизнь, и, возможно, наша.
– Хан, Машу мы точно спасем. Иначе – я откажусь им помогать. А насчет всех этих интриг подковерных – пусть делают, что хотят – нас с тобой это не касается. – Фил был абсолютно спокоен.