Въ верхнихъ областяхъ мы нашли громадное количество великолпныхъ красныхъ цвтовъ, называемыхъ Альпійскою розою, но, несмотря на вс старанія, не могли отыскать ни одного экземпляра безобразнаго любимца швейцарцевъ, извстнаго подъ названіемъ Edelweiss. Судя по его названію, можно думать, что это какой-нибудь благородный цвтокъ, и непремнно благо цвта. Быть можетъ, онъ и достаточно благороденъ, но ужь во всякомъ случа не привлекателенъ и не блъ. Этотъ безформенный цвтокъ иметъ цвтъ пепла плохой сигары и кажется сдланнымъ изъ дешеваго сраго плюша. Забравшись на эту высоту, онъ совершилъ хорошую прогулку, но, кажется, лишь съ тою цлью, чтобы скрыть свое безобразіе. Впрочемъ, нельзя сказать, что онъ царствовалъ въ этихъ верхнихъ областяхъ безраздльно; здсь попадаются нкоторые виды самыхъ красивыхъ дикихъ цвтовъ, растущихъ обыкновенно въ долинахъ. Въ Альпахъ чуть ли не на каждой шляп можно встртить втку Эдельвейса. Это любимецъ мстныхъ жителей, а равно и туристовъ.
Въ теченіе всего утра мимо насъ, не спша совершавшихъ восхожденіе, скорымъ шагомъ проносились другіе пшеходы съ такимъ напряженнымъ и сосредоточеннымъ выраженіемъ лица, какъ будто бы они бжали на пари. Они вс были одты въ широкіе по колно штаны, длинные шерстяные чулки и въ подкованные гвоздями дорожные высокозашнурованые башмаки. Это были господа, которые по прізд домой въ Англію или Германію, будутъ разсказывать по скольку миль проходили они здсь ежедневно. Но я сомнваюсь, чтобы они получали отъ этого какое-нибудь удовольствіе, если не считать страшнаго утомленія отъ ходьбы по зеленымъ долинамъ и прохладнымъ высотамъ; и правъ ужь потому только, что почти вс они совершали свою прогулку въ одиночеств; между тмъ самые роскошные виды неизмримо теряютъ въ своемъ достоинств, если нтъ товарища, съ которымъ бы можно было подлиться впечатлніемъ.
Все утро мимо насъ по узенькой тропинк тянулась въ два ряда безконечная процессія дущихъ на мулахъ туристовъ; одни поднимались, другіе спускались. На этотъ разъ мы строго придерживались нмецкаго обычая привтствовать всякаго незнакомаго человка сниманіемъ шляпы, обычая, который доставилъ намъ столько хлопотъ и волненій, пока мы къ нему привыкали. Несмотря на то, что такая вжливость чуть не все время заставляла насъ идти съ непокрытой головой и не всегда вызывала отвтное привтствіе, мы не жаловались, такъ какъ намъ доставляло удовольствіе отличать англичанъ и американцевъ между встрчами. Дло въ томъ, что вс европейцы обязательно отвчаютъ на такой поклонъ, между тмъ какъ англичане и американцы за весьма малыми исключеніями не обращаютъ на него вниманія. Если какой-нибудь мужчина или дама не отвчали на нашъ поклонъ, то мы смло обращались къ нимъ за требуемыми указаніями на своемъ родномъ язык и всегда получали отвтъ на томъ же язык. Конечно, англичане и американцы не мене вжливы, чмъ другіе народы, они только боле сдержанны, что зависитъ настолько же отъ привычки, какъ и отъ воспитанія. Въ угрюмой скалистой пустын, лежащей надъ границей растительности, мы встртили компанію человкъ въ двадцать молодежи, и все американцы, отъ которыхъ получили отвтное привтствіе, но той причин, вроятно, что вс они находились въ томъ возраст, когда, живя въ Рим, учиться римскимъ обычаямъ не составляетъ особеннаго затрудненія.
На самой границ этой грустной пустыни, окруженный нависшими безплодными утесами, въ впадинахъ которыхъ, недоступныхъ солнцу, лежали кучи стараго снга, пріютился крошечный клочекъ земли, покрытый чахлою скудною травкою, и жилъ человкъ, державшій небольшое стадо свиней. Очевидно, что и это мстечко тоже составляло чью-нибудь «собственность», имло свою опредленную цнность и было, безъ сомннія, обложено налогомъ. Я думаю, что въ ряду цнностей она считалась самою ничтожною, по крайней мр, врядъ ли можно придавать какую-нибудь цнность той земл, которая лежитъ между этимъ клочкомъ и безпредльной пустотой мирового пространства. Человкъ этотъ иметъ право гордиться тмъ, что обладаетъ землей на краю свта, такъ какъ таковой, если только существуетъ, то находится именно здсь.